广西教育教学信息资源网

山海经文言文及翻译(山海经原文及翻译)

本篇目录:

《山海经》原文译文——《中山经》之七

原文:中次七经苦山之首,曰休与之山。其上有石焉,名曰帝台之棋,五色而文,其状如鹑卵。帝台之石,所以祷百神者也,服之不蛊。有草焉,其状如蓍(shì),赤叶而本丛生,名曰夙条,可以为簳(gǎn)。

原文 :中次七经苦山之首,曰休舆之山。其上有石焉,名曰帝台之棋,五色而文,其状如鹑卵,帝台之石,所以祷百神者也,服之不蛊。草焉,其状如蓍,赤叶而本丛生。名曰夙条,可以为簳(干为木,音gǎn)。

山海经文言文及翻译(山海经原文及翻译)-图1

原文 :又东七十里,曰半石之山。其上有草焉,生而秀,其高丈余,赤叶赤华,华而不实,其名曰嘉荣,服之者不霆。来需之水出于其阳,而西流注于伊水,其中多鯩(lún)鱼,黑文,其状如鲋,食者不睡。

凡鹊山之首,自招摇之山以至箕尾之山,凡十山,二千九百五十里,其神状皆鸟身而龙首。 其祠之礼:毛,用一璋玉瘗;糈用稌米,一壁,稻米、白莹为席。 《南次二经》之首曰柜山,西临流黄,北望诸[囟比],东望长右。

右南经之山志,大小凡四十山,万六千三百八十里①。 【注释】①据学者们的研究,这几句不是《山海经》原文,而是校勘整理本书之人所题写的。 因为底本所原有,故仍予保留并作今译。以下均同此。

《山海经》原文及翻译

《山海经》原文及翻译如下:鹊山招摇山。南山经之首,曰鹊山。其首曰招摇之山,临于西海之上,多桂,多金玉。有草焉,其状如韭而青华,其名曰祝余,食之不饥。

山海经文言文及翻译(山海经原文及翻译)-图2

【译文】南方首列山系叫做鹊山山系。鹊山山系的头一座山是招摇山,屹立在西海岸边,生长着许多桂树,又蕴藏着丰富的金属矿物和玉石。山中 有一种草,形状像韭菜却开着青色的花朵,名称是祝余,人吃了它就不感到 饥饿。

少皞生了般,这位般最初发明了弓和箭。 帝俊赏赐给后羿红色弓和白色矰箭,用他的射箭技艺去扶助下界各国,后羿便开始去救济世间人们的各种艰苦。

原文:中次一十一山经荆山之首,曰翼望之山。湍(zhuān)水出焉,东流注于济;贶(kuàng)水出焉,东南流注于汉,其中多蛟。其上多松柏,其下多漆梓,其阳多赤金,其阴多珉(mín)。又东北一百五十里,曰朝歌之山。

《山海经》海经·大荒南经 原文 南海之外,赤水之西,流沙之东,有兽,左右有首,名曰【足术】踢。有三青兽相并,名曰双双。 有阿山者。南海之中,有泛天之山,赤水穷焉。赤水之东,有苍梧之野,舜与叔均之所葬也。

山海经文言文及翻译(山海经原文及翻译)-图3

【注释】①据学者们的研究,这几句不是《山海经》原文,而是校勘整理本书之人所题写的。 因为底本所原有,故仍予保留并作今译。以下均同此。 【译文】以上是南方经历之山的记录,大大小小总共四十座,一万六千 三百八十里。

山海经精卫填海原文及翻译

1、《精卫填海》的原文及翻译如下:原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。译文:炎帝的小女儿,名叫女娃。

2、《精卫填海》原文:作者:佚名 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。

3、精卫填海文言文(译文) 《山海经》古文:又北二百里,发鸠之山①,其上多柘木②,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨③。是炎帝之少女④,名曰女娃。

4、《精卫填海》文言文翻译如下:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,因此化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。原文:炎帝之少女,名曰女娃。

《山海经》原文译文——《大荒西经》

西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰不周负子,有两黄兽守之。有水曰寒署之水。水西有湿山,水东有幕山。有禹攻共工国山。有国名曰淑士,颛顼之子。有神十人,名曰女娲之肠,化为神,处栗广之野;横道而处。

大荒之中,有山,名曰大荒之山,日月所入。有人焉三面,是颛顼之子,三面一臂,三面之人不死。是谓大荒之野。 西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥两青蛇,乘两龙,名曰夏后开。开上三嫔于天,得《九辩》与《九歌》以下。

译文 :在西海的一个岛上,有位神人名叫弇兹,他长的是人面鸟身,耳朵上挂着两条青蛇,脚下踩着两条赤蛇。在大荒中有一座日月山,它是主宰天的枢纽。太阳和月亮都从吴姖天门处进入。

原文 :西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白,处之。其下有弱水之渊环之,其外有炎火之山,投物辄然。有人戴胜,虎齿,有豹尾,穴处,名曰西王母。

译文 :在西北方的海外,大荒的一个角落,有一座断开的山,叫不周山(共工撞断不周山),有两只黄色的兽在那里镇守。有一股水泉半寒半热,人们称之为寒暑水,在它的西边有一座湿山,东边有一座幕山。

《山海经》-海内北经 西王母梯几而戴胜杖,其南有三青鸟,为西王母取食。在昆仑虚北。《山海经》-大荒西经 西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白,处之。

到此,以上就是小编对于山海经原文及翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇