广西教育教学信息资源网

关于虞集文言文阅读(虞 文言文意思)

本篇目录:

文言文答案虞溥

虞漙字允源 虞漙字允源,这句话意为有一个人,姓虞名溥,字允源。 原文: 虞溥字允源,高平昌邑人也。父秘,为偏将军,镇陇西。 溥从父之官,专心坟籍。郡察孝廉,除郎中,补尚书都令史。 稍迁公车司马令,除鄱阳内史。

试题分析:翻译文言文,要注意文从字顺,合乎语境。特别要注意句子中的关键词语。【答案】目标:树立美好的品德,有一颗正直的心,有良好的处世之道,二者相得益彰。

关于虞集文言文阅读(虞 文言文意思)-图1

虞溥字允源,是高平昌邑人。父虞秘,是偏将军,镇守陇西。虞溥跟随父亲到陇西,专心研读古代典籍。被郡中推举为孝廉,任郎中,补尚书都令史。不 久迁任公车司马令,任鄱阳内史。

出处:《晋书·虞溥传》:夫学者不患才不及,而患志不立。患:担心 学习的人,不担心才学比不上别人,而是担心没有立下远大的志向。

曲珍字君玉陇干人文言文阅读

《宋史·曲珍传》 原文 : 曲珍,字君玉,陇干人,世为着姓。宝元、康定间,夏人数入寇,珍诸父纠集党族御之,敌不敢犯。于是曲氏以材武长雄边关。 珍好驰马试剑,与叔父出塞游猎,猝遇夏人,陷其围中。

正逢吴地百姓仲大论等多人上诉董宋臣强夺他们的田产,洪天锡让有关部门官员调查处理这件事,但御前提举所移送来的文书称这些田属于皇帝田庄,不当告知台官处理,仪鸾司也拿出文牒证明是常平田。

关于虞集文言文阅读(虞 文言文意思)-图2

曲珍,字君玉,陇干人,世为著姓。宝元、康定间,夏人数入寇,珍诸父纠集族党御之,敌不敢犯。于是曲氏以材武长雄边关。 珍好驰马试剑,尝与叔父出塞游猎,猝遇夏人,陷其围中。

曲珍,字君玉,德顺军陇干人(今甘肃静宁),世为望族。宝元、康定年间(1038-1041),西夏屡犯边境,曲珍与父辈们组织族人抵御,夏人不敢犯境。于是曲氏以勇武闻名于边疆地区。

曲珍,(1 0 2 8—1 0 8 6),北宋将领。字君玉,德顺军陇干县(今甘肃静宁)人,出生于一个豪门望族之家。当时,陇山东西是北宋和西夏的交界地带,长期以来,这里成为夏兵与宋兵争夺的主要战场。

曲珍,(1 0 2 8—1 0 8 6),北宋将领。字君玉,德顺军陇干(今甘肃静宁)人,世为望族。宝元、康定年间,西夏屡犯边境,与诸父组织族人抵御,夏人不敢犯境。

关于虞集文言文阅读(虞 文言文意思)-图3

揭傒斯文言文

1、楚俗信巫不信医出自哪一篇文言文 赠医者汤伯高序 [元] 揭傒斯 楚俗信巫不信医,自三代以来为然,今为甚。凡疾不计久近浅深,药一入口不效,即屏去。

2、《赠医者汤伯高序》是揭傒斯写的一篇文言文。下面是我为大家整理的《赠医者汤伯高序》阅读题目及其参考答案,欢迎大家参阅。《赠医者汤伯高序》阅读原文 楚俗信巫不信医,自三代以来为然,今为甚。

3、“楚俗信巫不信医”出自元代揭傒斯的《赠医者汤伯高序》。作者简介:揭傒斯(1274年6月10日—1344年8月19日),元朝著名文学家、书法家、史学家。字曼硕,号贞文,龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)江右人。

4、民主的诗句大饥行(揭傒斯)去年旱毁才五六,今年家家食无粟。高囷大廪闭不开,朝为骨肉暮成哭。官虽差官遍里闾,贪廉异政致泽殊。公家赈粟粟有数,安得尽及乡民居。前日杀人南山下,昨日开仓山北舍。

5、高崇文文言文阅读翻译 《旧唐书·高崇文传》原文及翻译【原文】高崇文,其先渤海人。 崇文生幽州,朴厚寡言,少从平卢军。贞元中,随韩全义镇长武城,治军有声。

6、命健卒十余,挽之而归。翻译为:就命令十几个把他拉回去。《毕将军马》文出周密的《齐东野语》毕将军马文言文翻译 文出周密的《齐东野语》原文:毕再遇,兖州将家也。开禧用兵,诸将多败事,独再遇累有功。

虞集传文言文阅读原文附答案?

泰定初年,在礼部举行考试,虞集对同僚们说:“国家分科考试之法,各经典的传和注各有所规定,将要以此统一道德标准、风俗习惯,不是想让学者各自独占其业,如同近代研究五经的学究那样固执浅陋。

马祖常屡次称赞他的才学,想要虞集出面把他推荐给朝廷,虞集认为不可,他说:“此人虽然略有才华,但不能担当大事。” 马祖常听后仍然不以为然。

至正八年虞集因病去世,享年七十七岁。原文:虞集,字伯生。父汲,娶杨氏。集三岁即知读书,是岁乙亥,汲挈家趋岭外,干戈中无书册可携,杨氏口授文,闻辄成诵。

虞集传文言文译文答案 译文:虞集,字伯生。 虞集的父亲虞汲,娶妻杨氏。虞集三岁时就已知读书,这一年是乙亥年,虞汲携全家去岭外,战乱之中没有书籍可带,杨氏口授文章,虞集听一遍就能诵记。

马祖常字伯庸文言文答案

1、马祖常(1279—1338年),字伯庸,汪古部人,世代信奉聂思脱里派基督教。马祖常是延祐首科进士,与偰哲笃、欧阳玄、许有壬、黄溍为同年,汉文程度极高,著有《石田山房集》、《千秋记略》、《英宗实录》、《承华事略》,为元代的文豪。

2、光人龚伯璲,以才俊为马祖常所喜,祖常为御史中丞,伯璲游其门,祖常亟称之,欲集为荐引,集不可,曰:“是子虽小有才,然非远器。” 祖常犹未以为然。邀集过其家,设宴,酒半,出荐牍求集署,集固拒之。

3、论荐人材,必先器识;评议文章,不折之于至当不止,其诡于经者,文虽善,不与也。 虽以此二者忤物速谤,终不为动。

安顿文言文

安在文言文中的意思如下:安定;安全;安稳。引证:《易·系辞下》:是故君子安而不忘危。安逸,安乐。引证:《论语·学而》:君子食无求饱,居无求安。安宁。引证:唐· 李朝威《柳毅传》:毅良久稍安。

于是,就把子弟们狠狠地训斥了一顿,并命令他们把所建的房屋毁掉. 用文言文介绍自己的房间 鱼巢铭 及乙酉秋朔,未及告慰同窗,衔创业失败之雾霭,携妻转六镇,步徙千二百里,及符离,遂安顿。

“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。 最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。“文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。

文言文:关于 ‘安’ 字的所有文言文的解释 ①安定;安稳;安宁;安全.《茅屋为秋风所破歌》:“风雨不动安山。”《归去来兮辞》:“审容膝之易安。” ②安适;安逸.《生于忧患,死于安乐》:“然后知生于忧患,而死于安乐也。

到此,以上就是小编对于虞 文言文意思的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇