广西教育教学信息资源网

课外文言文苏秦读书(苏秦读书文言文翻译)

本篇目录:

苏秦刺股文言文翻译及注释

苏秦问:“嫂子为什么过去那么趾高气扬,而如今又如此卑躬屈膝呢?”苏秦刺股注释 (1)合纵:战国时东方的齐,赵,燕等六国联合起来抗秦。连横:秦国用远交近攻的方法逐个击破东方六国。

《苏秦刺股》文言文选节翻译:苏秦劝说秦王的奏折多次呈上,而他的主张仍未被实行。苏秦黑色貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡。

课外文言文苏秦读书(苏秦读书文言文翻译)-图1

每 当 疲 倦 要 打 瞌 睡 时 , 他 就 用 锥 子 刺 大 腿 , 鲜 血 直 流 到 脚 背 上 去 。

苏秦刺股文言文翻译 原文 苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎!”。

苏秦刺股 文言文翻译 译文:苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。

苏秦苦读锥刺股的文言文翻译

”翻译:汉朝人孙敬,字文宝,非常好学,从早到晚地读书。有时疲倦了,想睡觉,就用一根绳子系住头发,另一头拴在房梁上拉直。这时候如果再打瞌睡,就会被绳子拉醒。

课外文言文苏秦读书(苏秦读书文言文翻译)-图2

译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。汉朝人孙敬,字文宝,非常好学,从早到晚地读书。有时疲倦了,想睡觉,就用一根绳子系住头发,另一头拴在房梁上拉直。

苏秦《苦读锥刺股》的文言文翻译:苏秦十次上书游说秦王都不成功。现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了。生活所需钱财费用匮乏,不得已离开秦国回家。

苏秦刺股 文言文翻译 译文:苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。

苏秦苦读拜相文言文翻译

翻译:苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,(他)游说秦王,前后写信了很多次。(可他的主张)却没有被采纳,资金缺乏了,只好离开秦国回家,背着书籍,挑着行李,面容憔悴黝黑,一副惭愧的样子。

课外文言文苏秦读书(苏秦读书文言文翻译)-图3

读书读得疲倦欲睡时,就拿锥子刺自己的大腿,刺得鲜血直流到脚上,过了整整一年,苏秦学成了,赵王封他为武安君,授与相印,大家都紧跟他的领导,一起来遏制强横的秦国。

(如:悬梁刺股囊萤映雪凿壁偷光韦编三绝等。译文:苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,他劝说秦王,上书了很多次。

文言文《苏秦苦读拜相》译文 苏秦苦读拜相苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归。 至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。

缔结合纵,离散连横,来抑制强大的秦国,所以苏秦在赵国为相,函谷关封闭(秦国不敢出兵函谷关)。 文言文《苏秦苦读拜相》译文 苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,他劝说秦王,上书了很多次。

苏秦苦读拜相的故事为:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。

到此,以上就是小编对于苏秦读书文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇