广西教育教学信息资源网

高帝求贤文言文目的(高帝求贤诏翻译)

本篇目录:

高帝求贤诏是在什么样的背景下颁布的?有哪些作用?

在这一背景下,汉高帝颁布了求贤诏书,用以延纳更多的贤才进入帝国统治阶层内部。

出自:《高帝求贤诏》是刘邦称帝十一年(前196年)二月发布的诏书。原文节选:御史大夫昌下相国,相国酂侯下诸侯王,御史中执法下郡守,其有意称明德者,必身劝,为之驾,遣诣相国府,署行义年,有而弗言,觉免。

高帝求贤文言文目的(高帝求贤诏翻译)-图1

它本身的鲜明特点与突出优势使它在问世后的300多年里,成为最流行、最通俗、最广为人知、最有影响的初学古文选本,常作为私塾及学堂的启蒙读本,几乎家家备一本,海内风行。

所以,第三句就一定要深刻:安得猛士兮守四方。刘邦身在沛丰故乡,却在思虑大汉江山。创业难,守业更难,现在有谁能和我一起守护这大汉江山呢?再联系《高帝求贤诏》,你就更容易体会到《大风歌》中的深刻。

《高帝求贤诏》中汉高祖为什么要下求贤诏(用原文回答)

1、诏书云:不惟古之人有智慧有才能,今天下人亦然,只因人主不肯结交,致使贤者无由进升。如此归咎人君,便见高祖礼贤下士之意,显得顿挫而又警醒。

2、汉高帝刘邦需要重塑自身爱才惜才的政治形象。在这一背景下,汉高帝颁布了求贤诏书,用以延纳更多的贤才进入帝国统治阶层内部。

高帝求贤文言文目的(高帝求贤诏翻译)-图2

3、在这种情况下,汉高帝颁布了求贤令,以吸引更多的人才进入帝国的统治阶层。因此,自然说明他们依靠功臣取得天下,现在还需要依靠士大夫来治理天下,并给予功臣崇高的地位和特殊的礼遇。

4、高帝即汉高祖刘邦(前206年~前195年在位),字季,沛(今江苏沛县)人,汉朝第一个皇帝。他继承秦制,实行中央集权,重农抑商,奖励农业生产,对社会经济、文化的发展作出了贡献。

5、躞蹀御沟上,沟水东西流。解释:我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水向东流去。诗词名称:《白头吟》。本名:卓文君。别称:卓文君。所处时代:两汉。民族族群:汉族。出生地:蜀郡临邛(属今四川成都邛崃)。

获麟解原文_翻译及赏析

《获麟解》译文 麟是象征灵异、祥瑞的动物,是显而易见的。在《经》中被歌颂过,在《春秋》中也有记载,传记百家之书也夹杂着记述。即使妇女儿童也知道它是吉祥之物。

高帝求贤文言文目的(高帝求贤诏翻译)-图3

《获麟解》中作者以麟设喻,说明了自己的为人及出仕的时机和意图,感慨卓有才识之士不为封建统治者所用,寄托了怀才不遇的一腔怨愤。

意思:但是麟是野生动物,不被家庭所豢养,自然界也不常有。出处:唐代韩愈的《获麟解》原文节选:然麟之为物,不畜于家,不恒有于天下。其为形也不类,非若马牛犬豕豺狼麋鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。

汉高帝求贤令

1、求贤令① 自古受命②及中兴之君,曷尝③不得贤人君子与之共治天下者乎?及其得贤也,曾不出闾巷④,岂幸相遇哉?上之人求取之耳⑤。今天下尚未定,此特求贤之急时也。

2、在这种情况下,汉高帝颁布了求贤令,以吸引更多的人才进入帝国的统治阶层。因此,自然说明他们依靠功臣取得天下,现在还需要依靠士大夫来治理天下,并给予功臣崇高的地位和特殊的礼遇。

3、如汉高帝刘邦在创业年代,大胆任用“盗嫂受金”的陈平。三国时期曹操的三道《求贤令》中都是在把握德与才的关系上,偏重于“才”的方面。第一道《求贤令》中讲,选人以才为主,唯才是举。

4、生逢乱世,是刘邦能够成就一番作为的客观因素。任用贤才。每位开国皇帝都任用贤才,刘邦也不例外,拜韩信为大将军,张良为军师,无数能人异士皆聚于刘邦麾下,他还广发求贤令,网罗天下英才。

5、汉高祖刘邦登基后,采用叔孙通的建议,恢复礼法,设三公和九卿,任用萧何为丞相,采取与民休息、清静无为、休养生息的黄老政策。鼓励生产,轻徭薄赋。

6、秦孝公时期下令求贤,向全天下颁布《求贤令》:“宾客群臣有能出奇计强秦者,吾且尊官,与之分土。”[10]卫人商鞅从魏国跑来,[11]帮助秦孝公实行变法革新,并迁都咸阳(今陕西咸阳东北)。

高帝求贤诏的译文

译文 听说古代圣王没有谁超过周文王的,霸主没有谁超过齐桓公的,他们都依靠贤人成就功名。

高帝:即汉高祖刘邦,字季,沛(今江苏沛旦)人。西汉王朝的建立者,公元前206年至前195年在位。他继承秦制,实行中央集权制度和重农抑商政策,发展农业生产,打击商贾。他能知人善任,任人唯贤。

必身劝为之驾,遣诣相国府,署行义年。翻译:如有美名和美德相称的人,一定亲自劝他出来,替他准备车马,请到相国府,记录下他的事迹、相貌和年龄。

求贤若渴:像口渴思饮那样访求贤士。形容罗致人才的迫切。 出处 南朝·宋·范晔《后汉书·周举传》:“昔在前世,求贤如渴。” 反义词:嫉贤妒能。从柬如流。

经典的课外古文及译文合集 高帝求贤诏 班固〔两汉〕 盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名。今天下贤者智能,岂特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由进?今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家。

——两汉·班固《高帝求贤诏》 高帝求贤诏 两汉: 班固 盖闻王者莫高于周文,伯者莫高于齐桓,皆待贤人而成名。今天下贤者智慧型,岂特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由进?今吾以天之灵,贤士大夫,定有天下,以为一家。

西都赋原文|翻译|赏析_原文作者简介

1、英雄豪俊辈出之地,达官显贵兴起之所,高冠车盖往来如云,其中七位丞相五位朝中重臣以及州郡的豪俊之士,还有洛阳、邯郸、临淄、宛、成都等五都的大商贾,选出这三种人,迁至七处帝陵,以充当供奉和祭祀帝王陵墓的任务。

2、班固(32~92)东汉史学家、文学家。字孟坚。扶风安陵(今陕西咸阳东北)人。九岁能文。公元47年(建武二十三年)前后入洛阳太学,博览群书,穷究九流百家之言。公元54年(建武三十年),其父班彪卒,自太学返回乡里。

3、从主导思想上说,他不在规模和繁华的程度上贬西都而褒东都,而从礼法的角度,从制度上衡量此前赞美西都者所述西都的壮丽繁华实为奢淫过度,无益于天下。

4、不敢回首看回首尽是苦一朝遇明镜方知我是我,是谁写的 ?出自东汉文学家、史学家班固《西都赋》的诗句。 原文是:初入红尘不知人间疾苦,蓦然回首已是苦中之人。

5、立于秦岭上回头眺望,只有无限秋风吹起我苍白的胡须。汉·班固《西都赋》于是睎秦岭,睋北阜,挟酆灞,据龙首。 译文:不久,就能眺望秦岭和北阜,依傍酆灞,占据龙首。

到此,以上就是小编对于高帝求贤诏翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~