广西教育教学信息资源网

文言文:蜘蛛杀蛇(蜘蛛 文言文)

本篇目录:

蜘蛛与蛇文言文翻译

1、蜘蛛乃盬(读音gu声,吸饮一样的声音,也借指吸饮)其脑,果腹而去。 翻译:曾经看见一只蜘蛛,在墙壁之间布网,离地大约二三尺(高)。一条大蛇从它下面经过,昂首想吞食蜘蛛,(它着势往上)而高低略微差一点。

2、翻译:曾经看见一蜘蛛在墙壁间织网,蜘蛛网离地约有二三尺高,有一只大蛇从蛛网下经过,抬起头想吞吃掉蜘蛛,可是它的力量稍稍达到不了。

文言文:蜘蛛杀蛇(蜘蛛 文言文)-图1

3、唇亡齿寒。用来比喻双方关系密切,利害相关,一方受到打击,另一方必然不得安宁。蜘蛛与蛇。告诉人们遇到强者需要智斗,只要善于抓住机会,以己之长攻敌之短,就能克敌制胜,弱者也可以战胜强者。

4、是文言文蜘蛛与蛇吗?这篇文言文告诉我们:对事物的正确判断应建立仔细观察,周密分析的基础上。只要以己之长,攻敌之短,就能克敌制胜,弱者也可以战胜强者。弱有所长,强有所短,弱者只要相机而动,善于斗智。

蜘蛛之战文言文

捕之勿急,[捕蛛时不能急]急则怯,[一急蛛便怕了]一怯即终身不能斗。[一怕便终生不敢斗]宜雌不宜雄,[蛛最好是母的而不是公的]雄遇敌则走,[公的遇见敌人便跑]足短而腹薄,[公蛛腿短而且肚子薄]辨之极易。

蛇很生气,又昂起头要吞吃蜘蛛,蜘蛛拉着丝飞快地爬了上去。过了一会儿,蛇又准备走了,蜘蛛又忽然挂在一根丝上很快地爬下来了,蛇又昂着头要吃它,蜘蛛又回到了它的网上守着……如此三四次之后,蛇有些疲惫了,便将头伏在地上休息。

文言文:蜘蛛杀蛇(蜘蛛 文言文)-图2

双蛛相逢,一场大战就被挑起了。我在一旁毛骨悚然,别说蜘蛛决战了,就是那圆的网,像铁丝篱笆,丝比头发还细,看着不禁要为它们捏把冷汗。 两只蜘蛛很快靠近了对方,怒目而视,用脚抵着对方的头,恨不得把对方吃了。

蛛与蚕文言文原文及翻译如下:原文:蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿然,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。

蜘蛛杀蛇文言文中蜘蛛是怎样杀死蛇的

1、我曾经见到有一只蜘蛛在离地三尺左右的墙壁间织了一张网。有一条大蛇从网下经过,昂起头想吞食蜘蛛,看样子是够不着没得手。过了一会儿,蛇将要离开,蜘蛛忽然挂在一根丝上爬下来了,身子悬在半空,像要追蛇的样子。

2、如是者三四。蛇意稍倦,以首俯地。蜘蛛伺其不备,备身飙下,踞蛇之首,抵死不动;蛇狂跳颠掷,以至于死。蜘蛛乃吮其脑,果腹而去。 噫!万物并生并育,一相食之机也。

文言文:蜘蛛杀蛇(蜘蛛 文言文)-图3

3、于是,蜘蛛仍旧回到网间。像这样反复搞了三四次。蛇显出有些疲倦的样子,将头伏在地面上。此时,蜘蛛乘蛇不备,突然奋身直下,落在蛇的头部,死咬住不放。蛇狂跳乱蹦,左扑右摆。一直到死。

4、恶习的捆绑是渐进的,在不知不觉中就会让人坠到它的网中。千万不要轻视坏习惯所带来的毁灭力量,生命成长的过程本来就需要不断的挣扎和坚持。

5、蜘蛛仍然守着蛛网,像这样来回引丝有三四次。

到此,以上就是小编对于蜘蛛 文言文的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇