广西教育教学信息资源网

以人为镜文言文阅读(以人为镜的文言文翻译)

本篇目录:

以人为镜文言文题目

1、【古文阅读】以人为镜郑文贞公①魏征寝疾,上②遣使者问讯,赐以药 小题1:(1分)上/ 遣使者问 讯小题1:(3分) A 小题1:(4分)(1)(2分)现在用一品官的礼仪安葬,(这)并不是死者的意愿。

2、以人为镜文言文 《以人为镜》文言文 郑文贞公魏征寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,动静以闻。

以人为镜文言文阅读(以人为镜的文言文翻译)-图1

3、上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏徵没,朕亡一镜矣!” [译文]郑文贞公魏徵卧病不起,太宗派人前去问讯,赐给他药饵,送药的人往来不绝。

一大臣照镜子文言文

太宗不停地思念魏徵,对身边的大臣说:“人们用铜做成镜子,可以用来整齐衣帽,将历史做为镜子,可以观察到历朝的兴衰隆替,将人比做一面镜子,可以确知自己行为的得失。 魏徵死去了,朕失去了一面绝好的镜子。”。

译文:邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。

人也得不到休息。你看怎么样? 邹忌说:“我谨表赞同。我会裁减多余的官吏。不让冗吏骚扰百姓。 淳于髡等人多次提问留难。邹忌也多次明白他们的用意。答应迅速。就像回声一样。淳于髡等人无话可说。只好离去。

以人为镜文言文阅读(以人为镜的文言文翻译)-图2

译文 邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您?” 城北的徐公是齐国的美男子。

邹忌讽齐王纳谏文言文翻译 篇1 作品原文: 邹忌1讽2齐王3纳谏4 邹忌修5八尺6有余,而形貌昳丽7。朝服衣冠8,窥镜9,谓其妻曰:“我孰10与11城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及12君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。

以史为镜可以知兴替,以人为镜可以明得失,出自谁之口?

出处:《旧唐书·魏徵传》李世民:夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕常保此三镜,以防己过。

此句出自李世民,出处:《旧唐书·魏徵传》:唐贞观十七年(公元643年),直言敢谏的魏征病死了。唐太宗很难过,他流着眼泪说:“夫,以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以知得失。

以人为镜文言文阅读(以人为镜的文言文翻译)-图3

出自《宋·欧阳修、宋祁·新唐书·卷一一零·列传第二十二魏徵》。原文:以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替;以人为鉴,可明得失。朕尝保此三鉴,内防己过。今魏徵逝,一鉴亡矣。

这句话是唐太宗李世民说的。原句为 (太宗谓梁公曰:以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕尝宝此三镜,用防己过。今魏征殂逝,遂亡一镜矣。

出自《旧唐书·魏徵传》,意思是把别人的成败得失作为自己的借鉴。《旧唐书·魏徵传》李世民:夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕常保此三镜,以防己过。

以人为镜可以明得失,出自《旧唐书·魏徵传》,意思是把别人的成败得失作为自己的借鉴。是唐太宗对魏徵的评价。出自《旧唐书·魏徵传》李世民:夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。

以人为镜的出处?

1、出处:出自唐代刘昫的《旧唐书·魏徵传》。原文:夫,以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以知得失。魏征没,朕亡一镜矣。

2、出自:后晋赵莹《旧唐书·魏征传》:“以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕常保此三镜,以防己过。

3、这句话是唐太宗李世民所说,出自《旧唐书·魏徵传》,原句为:太宗谓梁公曰:以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。朕尝宝此三镜,用防己过。今魏徵殂逝,遂亡一镜矣。

到此,以上就是小编对于以人为镜的文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇