广西教育教学信息资源网

刻舟求剑文言文注释(刻舟求剑文言文注释及翻译及道理)

本篇目录:

刻舟求剑原文及翻译注释,刻舟求剑原文及翻译注释

楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用刀在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记好的地方跳到水里寻找剑。

原文 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?译文 楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。

刻舟求剑文言文注释(刻舟求剑文言文注释及翻译及道理)-图1

楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。

原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:是吾剑之所从坠.舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎。译文:一个楚国人乘船过河时,不小心把剑掉进了河里。

原文 刻舟求剑 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。

文言文《刻舟求剑》的意思?

1、迷惑,这里是对事物感到糊涂不理解的意思.坠--落.契者--刻着记号的地方.若--如果.。

刻舟求剑文言文注释(刻舟求剑文言文注释及翻译及道理)-图2

2、刻舟求剑是一个寓言故事演化而成的成语,一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不知变通的意思。

3、刻舟求剑是由一个寓言故事演化而成的成语,一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不知变通的意思。用静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断。文中的楚人正是犯了这样的错误。

4、刻舟求剑,比喻人的眼光未必与客观世界的发展变化同步,也比喻办事刻板,拘泥而不知变通。下面是我为你带来的 《刻舟求剑》的意思及文言文翻译,欢迎阅读。

5、意思:比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。【出自】:《吕氏春秋·察今》》:“楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟曰:‘是吾剑之所从坠。’舟止,从其所契者入水求之。

刻舟求剑文言文注释(刻舟求剑文言文注释及翻译及道理)-图3

6、像这样找剑,不是很糊涂吗?刻舟求剑的意思 刻舟求剑是一个寓言故事演化而成的成语,出自《吕氏春秋·察今》。一般比喻死守教条,拘泥成法,固执不变通的人。在句子中多作谓语、定语或状语,多含贬义。

刻舟求剑文言文翻译及注释

1、原文翻译 楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑。

2、刻舟求剑,比喻事物已发生变化而仍静止地看待问题。是《吕氏春秋·察今》吕不韦记述的一则寓言,说有个楚国人,坐船渡河时不慎把剑掉入河中,他在船上用刀刻下记号,曰:“这是我的剑掉下去的地方。

3、译文:一个楚国人乘船过河时,不小心把剑掉进了河里。他赶紧在船边刻了个记号,说:“我的剑从这里掉下来了。”船靠岸后,那人顺着船边的标记去找剑,但找了很久也没找到。

刻舟求剑古文及注释

1、楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!释义:涉:渡,由后文的“舟”得出。者:定语后置的标志。

2、刻舟求剑古文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。

3、词语注释涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。遽(jù):立即,匆忙。契(qì):雕刻。是:指示代词,这儿。吾剑:我的剑。之所从坠:(剑)掉下去的地方。

4、刻舟求剑,比喻事物已发生变化而仍静止地看待问题。是《吕氏春秋·察今》吕不韦记述的一则寓言,说有个楚国人,坐船渡河时不慎把剑掉入河中,他在船上用刀刻下记号,曰:“这是我的剑掉下去的地方。

5、《刻舟求剑》古文及注释如下:原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。

刻舟求剑(文言文)全部解释

1、“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。

2、释义:涉:渡,由后文的“舟”得出。者:定语后置的标志。其:他的,代词。自:从。坠:掉,落。翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。

3、【解 释】楚国有个渡江的人),他的剑从船上掉进了水里。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:这儿是我的剑掉下去的地方。

到此,以上就是小编对于刻舟求剑文言文注释及翻译及道理的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~