广西教育教学信息资源网

掻痒文言文(古文中的痒指的是什么意思)

本篇目录:

文言文搔痒的启示

瘙痒告诉我们,只有自己才最了解自己,有时候不必依赖他人,靠自己的能力就能解决问题。

主旨:启示人们,自己的毛病只有自己才能解决,只有从自身努力才能改正错误 翻译文言文《秀才读别字》《张祜好侠》《瘙痒》《拷打羊皮定案》 《秀才读别字》一个秀才很喜欢读书,但错别字却很多。

掻痒文言文(古文中的痒指的是什么意思)-图1

启发于借鉴:痒这种感觉,是只有自己才能感觉到的。自己知道才去挠,怎么会不中呢!从中我们能体会到自己的问题,只有自己最清楚。要真正解决问题,还得自己下功夫。

这个人生气的说:“老婆是我最亲近的人了,为什么搔个痒处还这么难为我呢!”于是自己伸手一搔,就把痒瘙好了。

应: 索:寻找。 令: 命令,让。 绝:结束。 翻译句子:那人就自己伸出手,一挠就不痒了。 因为他的儿子、妻子为他挠了几次都没有挠到痒点。 自己的问题,只有自己最清楚。

文言文《瘙痒》的主旨 昔人有痒,令其子索之,三索而三弗中。令其妻索之,五索而五弗中也。其人怒曰:“妻子内我者,而胡难我?”乃自引手一搔而痒绝。何则?痒者,人之所自知也。

掻痒文言文(古文中的痒指的是什么意思)-图2

文言文启蒙读本古文114《搔痒》译文

1、文言文《搔痒》译文 《搔痒》的译文: 从前有人身上痒,让他的孩子寻找痒处,三次抓而三次都没找到。他又让他的妻子寻找痒处,五次抓,五次也没找到。

2、《搔痒》的译文: 从前有人身上痒,让他的孩子寻找痒处,三次抓而三次都没找到。 他又让他的妻子寻找痒处,五次抓,五次也没找到。那个人生气地说:“妻子和孩子是最了解我的人,为什么难于搔到我的痒处?”妻子和儿子没有

3、原文:昔人有痒,令其子索之,三索而三弗中。令其妻索之,五索而五弗中也。其人怒曰:“妻子内我者,而胡难我?”乃自引手一搔而痒绝。何则?痒者,人之所自知也。

4、文言文《搔痒》译文 《搔痒》的译文: 从前有人身上痒,让他的孩子寻找痒处,三次抓而三次都没找到。 他又让他的妻子寻找痒处,五次抓,五次也没找到。

掻痒文言文(古文中的痒指的是什么意思)-图3

文言文启蒙读本中《搔痒》译文

译文:有个人身上发痒,就让他的儿子帮忙挠,挠了三次都不是痒处;让他的妻子帮忙挠,挠了五次还不是痒处。那人生气地说:“老婆孩子都是我的人,可怎么比我还难?”于是抬手一挠,就不痒了。

搔痒. 文言文: 昔人有痒,令其子索之,三索而三弗中。令其妻索之,五索而五弗中也。其人怒曰:“妻子内(此指)我者,而胡难我(难于搔到我的痒处)?”乃自引手,一搔而痒绝。

搔痒 文言文 启示 昔人有痒,令其子索之,三索而三弗中。 令其妻索之,五索而五弗中也。其人怒曰:“妻子内我者,而胡难我?”乃自引手一搔而痒绝。 何则?痒者,人之所自知也。

搔痒 文言文 启示 昔人有痒,令其子索之,三索而三弗中。令其妻索之,五索而五弗中也。其人怒曰:“妻子内我者,而胡难我?”乃自引手一搔而痒绝。何则?痒者,人之所自知也。

文言文贤奕编警喻

1、南歧之见(选自明·柳元卿《贤奕编·警喻》) 译文:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。

2、贤奕编·警喻文言文体现了南岐人倔强的性格。倔强的性格害怕错误的事情依然倔强。明知道是错的,依然倔强的坚持,不肯低头认错,这个倔强对个人的发展非常不利。适当的低头认错,将错误的伤害减到最低才是最佳之策。

3、解释文中加点词的意思。去(离开) 焉(在那里,兼词于+之 ) 以(用)肖(象) 乃(于是) 是( 这,这个人)比较下列句子中加点词的不同含义。

到此,以上就是小编对于古文中的痒指的是什么意思的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇