广西教育教学信息资源网

孙登比丸文言文答案(孙登字子高文言文阅读翻译)

本篇目录:

文言文孙登比丸

1、原文:吴太子孙登,尝乘马出,有弹丸过,左右求之,适见一人操丸佩弹,咸以为是。辞对不服。从者欲捶之,登不听,使求过丸,比之非类,乃见释。译文:吴国的太子孙登,曾经有一次骑马外出,忽然一个弹丸从身边飞过。

2、孙登比丸 原文:吴太子孙登,尝乘马出,有弹圆过。左右求之,适见一人,操弹佩圆,咸以为是。辞对不服。从者欲捶之,登不听。使求过圆,比之非类,乃见释。

孙登比丸文言文答案(孙登字子高文言文阅读翻译)-图1

3、使求过圆,比之非类,乃见释。 翻译:吴国的太子孙登一次乘马出行,忽然有一颗弹丸飞过。左右侍从进行搜查,恰巧看见一个人手持弹弓,身佩弹丸,都以为就是他射的。他申辩不承认。侍从要打他,孙登没有同意。

4、正好有一个人手握弹弓身带弹丸,大家都认为就是这个人射的弹丸,但其人否认不服,侍从们便想揍他,孙登不允许,派人寻找飞过他身边的那粒弹丸,同此人身上携带的一比较,两者并不一样,于是放走了那人。

5、(2)使求过圆,比之非类:类似。(3)适见一人:正好。(4)操弹佩圆:拿。 问题(1):孙登遇到了什么事?差点被飞弹击中。问题(2):孙登怎样处理这件事?(提示:注意“比丸”二字。

6、孙登比丸 吴太子孙登,尝乘马出,有弹圆过。左右求之,适见一人,操弹佩圆,咸以为是。辞对不服。从者欲捶之,登不听。使求过圆,比之非类,乃见释。旧出吴志本传。旧,指五代和凝、和子所撰疑狱集。

孙登比丸文言文答案(孙登字子高文言文阅读翻译)-图2

孙登比丸的释义

(2)使求过圆,比之非类:类似。(3)适见一人:正好。(4)操弹佩圆:拿。 问题(1):孙登遇到了什么事?差点被飞弹击中。问题(2):孙登怎样处理这件事?(提示:注意“比丸”二字。

审讯他,他却不承认,手下的人想揍他,孙登不允许,派人找到飞过的弹丸,和那人身上的弹丸比较一下,不一样,就把那人释放了。

有一人操弹佩丸,咸以为是,辞对不服,从者欲捶之,登不听,使求过丸,比之非类,乃见释。又失盛水金马盂,觉得其主,左右所为,不忍致罚,呼责数之,长遣归家,敕亲近勿言。

孙登比丸 吴太子孙登,尝乘马出,有弹圆过。左右求之,适见一人,操弹佩圆,咸以为是。辞对不服。从者欲捶之,登不听。使求过圆,比之非类,乃见释。旧出吴志本传。旧,指五代和凝、和子所撰疑狱集。

孙登比丸文言文答案(孙登字子高文言文阅读翻译)-图3

卷一·释冤上

曹摅是一名优秀的父母官,他爱民如子,明于断案,处事据情依理,令百姓感恩戴德,因而被编进《晋书·良吏传》中。

形容一个人非常感动的成语3 【成语】: 哀感天地 【拼音】: āi gǎn tiān dì 【解释】: 形容极其哀痛,使天地都为之感动。

释冤的结构是:释(左右结构)冤(上下结构)。释冤的结构是:释(左右结构)冤(上下结构)。拼音是:shìyuān。注音是:ㄕ_ㄩㄢ。

《折狱龟鉴》是宋代法学家郑克撰著的一部法学著作,成书于南宋绍兴年间(1131~1162)。

Xiang 唵,祥中祥,Ji Zhong Ji 吉中吉 Bo Luo Hui Shang You Zhu Li 波罗会上有珠琍(li),Yi Qie Yuan Jia Hua Ji Xiang 一切冤家化吉祥,Mo He Bo Luo Bo Luo Mi 摩诃(he)般(bo)若(ruo)般罗密。

君既释冤,阴司复还原寿,又添遐筭。玄宗闻之,不胜欣喜。自尔持诵经文不辍,为善不废,寿至百二十岁,无疾索浴告终。 王迪功 县尉王迪功,好鹰猎杀害众生为乐。有妻在家,日诵金刚经。一日妻正念经,见夫出猎方归。

孙登验丸文言文翻译

1、孙登,字子高,是孙权的长子。魏黄初二年(221),(魏文帝曹丕)封孙权为吴王,同时任命孙登为东中郎将,封为万户侯,孙登推辞有病没有接受。

2、翻译:吴国的太子孙登一次乘马出行,忽然有一颗弹丸飞过。左右侍从进行搜查,恰巧看见一个人手持弹弓,身佩弹丸,都以为就是他射的。他申辩不承认。侍从要打他,孙登没有同意。命令找出飞过的弹丸相比,不一样,于是便把他放了。

3、的Et子,人人自以为会成为你的部下;征召的公文一下,却以我这种人为首。当年子夏在西河之上,文侯给他拿着扫帚扫路;邹子处在黍谷的阴面,而昭王与他相陪坐车。

4、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)太子敬之,事先咨询,然后施行。(3分) (2)权闻之,幸仪舍,求视蔬饭,亲尝之。(3分) (3)及寝疾遗令素棺,敛以常服,务从省约。

到此,以上就是小编对于孙登字子高文言文阅读翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~