广西教育教学信息资源网

为人须学问文言文翻译(为人须学问阅读答案)

本篇目录:

文言文助读下篇答案

当地 有一大户人家叫文不识,家里十分富有,书又很多,匡衡就给他家作雇工 辛苦劳动而不要求报酬,主人感到奇怪问匡衡,匡衡回答说:“希望可以 读遍主人的书。” 主人感叹,把书借给他,匡衡终于成了大学问家。

新编高中文言文助读下篇翻译(15~58) 1孙权喻吕蒙读书 起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。

为人须学问文言文翻译(为人须学问阅读答案)-图1

初中文言文助读杨振中 第五篇 忘在学校里了 初中文言文助读杨振中 第五篇是《任末削荆为笔》:【原文】任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。 每言人若不学,则何以成。

唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的帝王,有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的,也有自己得到天下自己又失去天下的。

当地有一大户人家叫文不识,家里十分富有,书又很多,匡衡就给他家作雇工辛苦劳动而不要求报酬,主人感到奇怪问匡衡,匡衡回答说:“希望可以读遍主人的书。”主人感叹,把书借给他,(匡衡)终于成了大学问家。

问说文言文翻译

问说文言文翻译如下:原文:君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无以广识;好学而不勤问,非真能好学者也。

为人须学问文言文翻译(为人须学问阅读答案)-图2

王义方传》的文言文译文: 王义方,是泗州涟水(今江苏涟水县)的人,自幼丧父,家庭非常贫困,侍奉母亲非常恭谨。 他饱读诗书,性格正直特别。

“问说”文言文翻译 君子学习一定喜爱问。“问”和“学”是相辅相成地进行的,不“学”就不能提出疑难,不“问”就不能增加知识。喜爱学习却不多问,不是真的喜爱学习的人。

问说文言文翻译及注释如下:翻译:君子学习一定喜爱问。问和学是相辅相成的,不学习就会难以发现疑问,不提问就难以加深理解。犹如禾苗得不到雨露滋润就会耽误成长,遇不到到手的东西就难以辨别出它的本来面目。

(对)不如自己的人,向他们问,借以求得一点正确的见解,(这就是曾子)所说的以高才能向低才能(的人)问,以道德高知识多向道德低知识少(的人)问。

为人须学问文言文翻译(为人须学问阅读答案)-图3

问说原文如下:君之学必好问。问与学,相辅者也。学以致疑,问以识;好学不勤问,真能好学者也。

人之为学不日进则日退原文及翻译

1、文言文翻译:人做学问,如果不是一天天进步,那就是在一天天退步。字词翻译:为学:做学问。日:一天天。进:进步。退:退步。

2、译文:人们求学(或做学问),不能天天上进,就要天天后退。孤独地学习,而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。

3、人们求学,如果只顾及不进取,就会一天天退步。只是自己一个人学习,不与朋友讨论,就会学识浅陋难以有所成就。长久地处于一处的环境中,就有沾染不良习气的可能,却往往没有觉察。

4、[原文]人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成;〔1〕久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资〔2〕,犹当博学审问,“古人与稽”〔3〕,以求其是非之所在,庶几可得十之五六〔4〕。

5、字词翻译:1)学:学问、求学。2)日:日子,每天。出处:《与友人书》---明末,顾炎武。原文:人之为学,不日进则日退人之为学,不日进则日退,独学无友,则孤陋而难成;久处一 方,则习染而不自觉。

6、原文:顾炎武《与友人书》“人之为学,不日进则日退,独学无友,则孤陋而难成;久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,古人与稽,以求其是非之所在。庶几可得十之五六。

到此,以上就是小编对于为人须学问阅读答案的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇