广西教育教学信息资源网

文言文《楚人学舟》(文言文楚人学舟的翻译)

本篇目录:

楚人学舟文言文翻译徐的意思

徐:徐缓,速度慢。折旋疾徐:掉头、转弯、快进、慢行。“楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。

始:开始。 徐:慢慢地。 遽:突然。 谢:告别,辞别。希望上述关于楚人学舟中的习、操、始、徐、遽、谢的意思能够帮助到您。

文言文《楚人学舟》(文言文楚人学舟的翻译)-图1

“折旋疾徐”这里的“徐”,表示“缓慢”的意思。“折旋疾徐,惟舟师之是听”意思是“调头、转弯、快、慢,只听从船师傅的话”。

(1)徐:慢慢地。(2)顾:张望、看。小题2:本题考查文言文句子的翻译能力。做这类题时应注意:直译为主,意译为辅。关键词语要翻译准确,力求做到“信”“达”“雅”。

楚人学舟 译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。

词语解释(全的):楚:楚国(古代国家名)习:学习 操:控制,这里指驾船 折:指船调头 旋:指船转弯 疾:快 徐:慢慢地 惟舟师之是听:只听从师傅的(教导)。

文言文《楚人学舟》(文言文楚人学舟的翻译)-图2

楚人学舟文言文翻译及注释

1、注释:楚人:指中国古代楚国的人民。舟:小型的水上交通工具,通常由木材或竹子制造。取材薄:在材料方面不是很丰富,所以只能利用有限的材料制造。理工精:指技术很高,工艺很精良。

2、译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。

3、古文翻译,《楚人学舟》 译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。

《楚人学舟》的原文、翻译和寓意。最好把字词也解释了。

译文对照:楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,于是他就认为自己已完全学会了驾船的技术。

文言文《楚人学舟》(文言文楚人学舟的翻译)-图3

楚人学舟 原文 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。

【原文】楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。

楚人学舟文言文原文及翻译如下:原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。

楚人学舟文言文翻译和原文注释如下:原文:楚人学舟,其木有所长。取材薄而理工精,竹箭毫发,师工之燃而浮之,信于无涯之波。若人乘之,则疾行千里,不知其变。

文言文《楚人学舟》

1、翻译:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)调头、转弯、快、慢,只听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。

2、马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。

3、《楚人学舟》作者:刘元卿 朝代:明朝 楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术.遂遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯在险,乃四顾胆落,坠桨失柁。

4、原文:楚人学舟,其木有所长。取材薄而理工精,竹箭毫发,师工之燃而浮之,信于无涯之波。若人乘之,则疾行千里,不知其变。非特江湖,独有河湟之中流,能载千石之舟,缫丝于其间,不令有所断绝也。

5、楚人学舟文言文原文及翻译如下:原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。

到此,以上就是小编对于文言文楚人学舟的翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇