广西教育教学信息资源网

杜处士斗牛文言文(杜处士文言文翻译)

本篇目录:

杜处士与牧童的故事原文、翻译及赏析

1、牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女。”这个道理是不变的。

2、四川有个杜处士,喜爱书画,被他珍藏的书画有几百个。其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。他用锦缝制了画套,玉做了画轴,经常随身带着。

杜处士斗牛文言文(杜处士文言文翻译)-图1

3、这个故事还告诉我们要虚心听取别人的意见和建议。杜处士在听了牧童的话后,能够开怀大笑,接受建议并加以改正。这种虚心接受的态度值得我们学习。

4、书戴嵩画牛文言文翻译如下:原文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,而一牧童见之,拊掌见笑,曰:“此画斗牛也,牛斗力在角,尾搐入两股间。

书戴嵩画牛文言文翻译及注释

1、戴嵩:唐代画家。锦襄玉轴:以玉为轴,用锦囊盛起来。拊掌:拍手。曝:晾、晒。搐:抽搐,收缩。囊:袋子,此处指画套。用彩锦做装画的袋子,用玉石做卷画的轴子。掉:摇着尾巴。掉,摆动,摇动。

2、《书戴嵩画牛》的译文如下:四川有个姓杜的读书人,爱好书画。家里珍藏的书面至少有一百多件。其中有唐代著名画家戴嵩画的一幅牛,尤其喜欢这幅画,是用锦绣做的画套,用玉石做的画轴,经常带在身边。

杜处士斗牛文言文(杜处士文言文翻译)-图2

3、宝:这里是动词,珍藏。囊:袋子,此处指画套。用彩锦做装画的袋子,用玉石做卷画的轴子。曝:晾、晒。搐:抽搐,收缩。掉:摇着尾巴。掉,摆动,摇动。然:认为是对的。所宝:所珍藏的画。

4、书戴嵩画牛原文及解释如下:【原文】书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

谁知道文言文——《斗牛图》的全文和释义

1、双牛用水墨绘出,以浓墨绘蹄、角,点眼目、鬃毛,传神生动地画出斗牛的肌肉张力、逃者喘息逃避的憨态、击者蛮不可挡的气势。牛之野性和凶顽,尽显笔端。

2、原文 :马正惠公尝珍其所藏戴嵩《斗牛图》,暇日展曝于厅前,有输租氓见而窃笑,公疑之,问其故。对曰:“农非识画,乃识真牛。方其斗时,夹尾于髀间,虽壮夫膂力不能出之。此图皆举其尾,似不类矣。

杜处士斗牛文言文(杜处士文言文翻译)-图3

3、翻译:四川有个杜处士,喜爱书画,被他珍藏的书画有几百个。其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱。他用锦缝制了画套,玉做了画轴,经常随身带着。

4、斗牛图文言文翻译,急 翻译 四川有个杜处士,喜欢书画,他珍藏的书画多达几百幅。有一幅画是戴嵩画的牛,他特别喜爱,用美玉做轴,用锦布做囊把它卷起来,经常随身带着。

书戴嵩画牛文言文原文及翻译

1、译文 四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画得以百来计算。其中有一幅是戴嵩画的《斗牛图》,杜处士尤其珍爱,他用锦囊装起来用玉做了画轴,经常随身带着。

2、”不可改也。【翻译】四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种。其中有一幅是戴嵩画的牛,(杜处士)尤其珍爱。他用玉做了画轴,用锦囊装起来,经常随身带着。

3、【原文】书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间。

4、《书戴嵩画牛》的译文如下:原文:书戴嵩画牛 宋代:苏轼 蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

5、《书戴嵩画牛》的主要内容《书戴嵩画牛》原文如下:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。

文言文二则书戴山嵩画牛意思?

1、意思是:有戴嵩画的牛一幅,他特别喜爱,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着。出处:出自宋代苏轼《杜处士好书画》原文:蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

2、第二则:《书戴嵩画牛》 四川有个姓杜的处士。,喜欢书画,他珍藏的书画作品有几百件,其中一幅是戴嵩的《牛》。杜处士尤其喜欢,他用玉做画轴,用锦囊将它装起来,经常随身带着。

3、六年级上册22课文言文二则分别是《伯牙鼓琴》和《书戴嵩画牛》。相关意思如下:伯牙鼓琴这个故事主要讲述了两位古代音乐家的友谊和他们的才华。伯牙善于弹琴,钟子期善于听琴。

到此,以上就是小编对于杜处士文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇