广西教育教学信息资源网

医说文言文答案(医学文言文翻译)

本篇目录:

名医识庸医文言文阅读

这篇文言文的阅读答案和全文翻译 翻译:明代的名医戴原礼曾经到京城,听说有一个医生 非常高明,治病总是非常见效,(于是)亲自前往观看。

庸医文言文翻译 有医者,自称善外科。以裨将阵回,中流矢,深入膜内,延使治,乃持剪剪去管,跪而请谢。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科事,不意并责我。”译文:有个医生,自称精通外科。

医说文言文答案(医学文言文翻译)-图1

明名医戴原礼尝至京,闻一医家术甚高,治病辄效,亲往观之。见其迎求溢户,酬应不暇。偶一人求药者既去,走而告之曰:“临煎时,加锡一块。”原礼心异之,问其故。

今之庸医妄谓熟谙古方,大抵不辨锡饧类耳!翻译:明代的名医戴原礼曾经到京城,听说有一个医生医术非常高明,治病总是非常见效,(于是)亲自前往观看。

庸医文言文翻译及注释如下:译文:有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被流矢射中,深入皮肉里,请这个医生来治辽。这医生手持并州剪,剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。

医说文言文阅读答案

从前有个医生,他自我宣传说会医驼背,说:“驼背的像弓一样的人,驼背的像虾一样的人,驼背的像曲环一样的人,请我去医,我保证早上医,晚上直的像箭一样。

医说文言文答案(医学文言文翻译)-图2

韩愈《医说》要表达的意思 韩愈的“四说”包括1《龙说》2《医说》3《崔山君传》4《马说》 《医说》 善医者,不视人之瘠肥,察其脉之病否而已矣;善计天下者,不视天下之安危,察其纪纲之理乱而已矣。

医生说“取肉内的箭头是内科的义务,没想到也一起要求我来治疗!”……详细见/view/1899860。

这篇文言文的阅读答案和全文翻译 翻译:明代的名医戴原礼曾经到京城,听说有一个医生 非常高明,治病总是非常见效,(于是)亲自前往观看。

医说文言文答案

从前有个医生,他自我宣传说会医驼背,说:“驼背的像弓一样的人,驼背的像虾一样的人,驼背的像曲环一样的人,请我去医,我保证早上医,晚上直的像箭一样。

医说文言文答案(医学文言文翻译)-图3

韩愈《医说》要表达的意思 韩愈的“四说”包括1《龙说》2《医说》3《崔山君传》4《马说》 《医说》 善医者,不视人之瘠肥,察其脉之病否而已矣;善计天下者,不视天下之安危,察其纪纲之理乱而已矣。

这个医生太差劲了!只把露在外面的箭杆剪下来,留在伤者皮肉里的箭头却不管了。我们做事可不要像他那样不从实际出发,只从表面看问题,而要认真负责,讲求实效。[古文选读]外科医生 【原文】有医者,自称善外科。

医生文言文答案

1、(《周亚夫军细柳》) 【参考答案】 擅长,善于 于是,就 酬谢,酬劳 立即 请(他)来治疗。这是内科医生的事情,没想到也要我来治疗。

2、(《周亚夫军细柳》) 【参考答案】 擅长,善于 于是,就 酬谢,酬劳 立即 请(他)来治疗。这是内科医生的事情,没想到也要我来治疗。

3、这篇文言文的阅读答案和全文翻译 翻译:明代的名医戴原礼曾经到京城,听说有一个医生 非常高明,治病总是非常见效,(于是)亲自前往观看。

到此,以上就是小编对于医学文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇