广西教育教学信息资源网

苏秦苦学文言文(苏秦苦学拜相翻译)

本篇目录:

苏秦苦读锥刺股文言文翻译

于是苏秦开始用平所得的学识和“锥刺股”的精神意志,游说六国,终获器重,挂六国相印声名显赫,开创了自己辉煌的政治生涯。

翻译 苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的.嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。

苏秦苦学文言文(苏秦苦学拜相翻译)-图1

《战国策·秦策一》:(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”译文:战国时期,苏秦读书欲睡,就拿锥子扎大腿,使自己清醒起来,再坚持读书的事。

苏秦苦学文言文

1、古时候,有一个学者叫苏秦。苏秦自幼家境贫寒,连书都读不起。为了维持生计和读书,他不得不时常卖自己的头发或者帮别人打短工,后来又离乡背景到了齐国拜师学艺。

2、原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,去秦而归。负书担囊,形容枯槁,面目犁黑,状有归色。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不与言。

3、苏秦苦学 文言文 苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下絍,嫂不为炊,父母不以为子。

苏秦苦学文言文(苏秦苦学拜相翻译)-图2

文言文《苏秦苦读拜相》译文

1、原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。

2、文言文《苏秦苦读拜相》译文 苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,他劝说秦王,上书了很多次。却没有被采纳,资金缺乏了,就离开秦国回家,背着书籍,挑着行李,面容憔悴,脸色黝黑,一副惭愧的样子。

3、苏秦长叹道:“妻子不把我当作丈夫,嫂子不把我当作小叔,父母不把我当作儿子,这都是我的过错啊!”于是发奋读书研。

4、苏秦苦读拜相的故事为:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子。

苏秦苦学文言文(苏秦苦学拜相翻译)-图3

5、缔结合纵,离散连横,来抑制强大的秦国,所以苏秦在赵国为相,函谷关封闭(秦国不敢出兵函谷关)。 文言文《苏秦苦读拜相》译文 苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,他劝说秦王,上书了很多次。

6、苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归。到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子。

到此,以上就是小编对于苏秦苦学拜相翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇