广西教育教学信息资源网

敕文言文翻译(敕文言文翻译是什么)

本篇目录:

岑文本文言文翻译

翻译:岑文本,字景仁,邓州棘阳人(今河南新野,一说湖北枣阳,有争议)。河间王李孝恭平定荆州,他部下打算掠夺百姓,岑文本劝说李孝恭道:自从隋室无道,海内百姓为了活命都伸长脖子盼望真命君主。

岑文本,字景仁,南阳棘阳人。性格沉稳文静,容貌气质好,学识广博,能融会贯通,谈吐很好,善于写文章。贞观元年,被任命为秘书郎,同时在中书省兼职。正遇太宗行藉田之礼,岑文本献上《藉田颂》。

敕文言文翻译(敕文言文翻译是什么)-图1

太宗尝谓中书令文言文翻译如下:唐太宗曾对中书令岑文本说:“人虽然秉有一定的天性,但必须博学才能有所成就,就好比蜃的本性含有水,要见到月光才能吐水;木的本性含有火,但要燧石敲打才能发火。

当时颜师古对旧例非常熟悉,擅长起草文书,当时没有比得上的,希望重新被起用。唐太宗说:“我亲自推荐一个人,你不要再担当这个职务了。”于是让岑文本担任中书侍郎,专管挤密。

【译文】希望陛下能通晓古今之事,体察政治的得失,上以国家为重,下以苍生为念,公正地选举官员,慎重地实施赏罚,提拔贤才,斥退庸人。清楚自己的过失并加以改正,从谏如流。用人不疑,言必有信。

吕蒙文言文翻译

吕蒙暗中借了一笔钱,为士兵们做了大红色的衣服和护具,等到检阅的那天,吕蒙的部队队列整齐威武,孙权见了非常高兴,于是就给吕蒙增补了兵员。吕蒙跟随孙权征讨黄祖,黄祖命令都督陈就率领水军迎战。

敕文言文翻译(敕文言文翻译是什么)-图2

回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“不到老虎洞中去,怎会捉到小老虎呢?”母亲悲伤无奈地认同了吕蒙。鲁肃临时代理周瑜的事务时,入驻吕蒙的屯兵之处。

吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不答应。

翻译:吕蒙字子明, 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。

请翻译文言文《吕蒙》 孙权任命吕蒙为南郡太守,封为孱陵侯,赏赐钱一亿,黄金五百斤。 吕蒙坚决不接收黄金和钱,孙权不许可,封爵还没有颁下,恰巧碰上吕蒙的病发作。

敕文言文翻译(敕文言文翻译是什么)-图3

《吕蒙为学》文言文翻译如下:吕蒙来到吴国,孙权劝他好好研究学问,于是他博览群书,并以易经为主,常在孙权身边谈经论道,有时还喝得酩酊大醉。一日,他在睡梦中,忽然背诵易经一部,一会惊醒,大家都问他怎么回事儿。

太宗诫皇属文言文阅读

细读チ0ナ0太宗诫皇属チ0ニ3,唐太宗是从哪三方面劝诫自己的子孙 虽然一直由于电视剧的宣传,很多人误以为李恪是唐太宗最喜欢的儿子,但就史实而言,论起唐太宗所有儿子中谁的待遇最差,李恪称第二,没人能比他更差。

诫皇属翻译:我在位做皇帝十三年了,没有四处游玩也没有沉溺于歌舞女色的欢娱而耽误正事。你们这些人出生在富贵的家庭里,又从小在深宫中长大。作为皇亲国戚,首先必须严格要求自己恪守本分。

太宗尝谓皇属 太宗尝谓皇属:“朕即位三年矣,外绝游观之乐,内却①声之娱。汝等于富贵,长深宫。

景皇帝讳师文言文阅读翻译

景皇帝名师,字子元,是宣帝的儿子。高雅有风采,沉着坚毅很有远大的谋略。他年少时就流传有好声誉,和夏侯玄、何晏名望相同。何晏时常称说:“差不多可以成就天下事的,是司马子元。

景皇帝讳师,字子元,宣帝长子也。雅有风彩,沈毅多大略。少流美誉,与夏侯玄、何晏齐名。晏常称曰:“惟几也能成天下之务,司马子元是也。”魏景初中,拜散骑常侍,累迁中护军。为选用之法,举不越功,吏无私焉。

皇上认为贺循“体德率物,有不言之益”,从文中看有哪些事实依据?请举例说明。(4分)把原文中画线的句子翻译成现代汉语(10分)(1)政教大行,邻城宗之。 然无援于朝,久不进序。

於是上乃下诏曰:“有异物之神见于成纪,无害於民,岁以有年。朕亲郊祀上帝诸神。礼官议,毋讳以劳朕。”有司礼官皆曰:“古者天子夏躬亲礼祀上帝於郊,故曰郊。” 於是天子始幸雍,郊见五帝,以孟夏四月答礼焉。

到此,以上就是小编对于敕文言文翻译是什么的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇