广西教育教学信息资源网

地震文言文概括(地震文言文阅读理解答案)

本篇目录:

文言文翻译:地震(选自蒲松龄《聊斋志异》)

1、闻有声如雷,东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。翻译。

2、此真非常之奇变也。(节选自《聊斋志异》)【注释】①戌刻:下午七时至九时。②稷下:地名,在今山东省淄博市东北。康熙七年六月十七日晚上十点多的时候,发生了大地震。

地震文言文概括(地震文言文阅读理解答案)-图1

3、翻译:康熙七年六月十七日晚上十点多的时候,发生了大地震。我当时在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,众人十分惊异,不知道怎么回事。

地震文言文大意

久之知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。翻译。在康熙七年六月十七日戌刻,发生大地震。那时,我在稷下做客,与我的表兄李笃之在灯下饮酒。

康熙七年六月十七日晚上八点多时,发生了大地震。 我当时正好在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,大家十分惊异,不知道怎么回事。

地震时男妇两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何可笑[8]! 蒲松龄《地震》古文翻译 康熙七年六月十七日戌时,地面非常剧烈地震动。我恰好到稷下做客,当时刚好正在和我的表兄李笃点着蜡烛喝酒。

地震文言文概括(地震文言文阅读理解答案)-图2

看到楼阁房屋,倾倒又直起,墙壁房屋倾倒坍塌的声音,和人民的啼叫哀号的声音喧闹非常。人感到头晕目眩不能站立,坐到地上也随着大地侧转。河水翻腾起数丈高,鸡狗家禽的叫声充满了城中。

古文地震的原文及其重点词语解释

地 震 [蒲松龄]康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。

后来,听说这次地震时,某处有口水井井筒倾斜了,不能再打水;某家楼台南北掉了个方向;栖霞山裂了道缝;沂水陷下了一个有几亩大的地穴。这真是少有的奇异灾变啊!注释 康熙七年:即公元一六六八年。

这里的文字都有极强的可感性与可绘性。 事出突然,事先没有征兆,只听得隆隆雷声,由远及近,人们惊异,但不知原因。一会儿,桌子摇动,杯子倾倒,屋梁有声,人们你看我,我看你,大惊失色,但不知何故。

地震文言文概括(地震文言文阅读理解答案)-图3

到此,以上就是小编对于地震文言文阅读理解答案的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇