广西教育教学信息资源网

余姚地震文言文(余姚 地震)

本篇目录:

地震文言文大意

久之知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。翻译。在康熙七年六月十七日戌刻,发生大地震。那时,我在稷下做客,与我的表兄李笃之在灯下饮酒。

地震时男妇两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何可笑[8]! 蒲松龄《地震》古文翻译 康熙七年六月十七日戌时,地面非常剧烈地震动。我恰好到稷下做客,当时刚好正在和我的表兄李笃点着蜡烛喝酒。

余姚地震文言文(余姚 地震)-图1

康熙七年六月十七日晚上八点多时,发生了大地震。 我当时正好在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,大家十分惊异,不知道怎么回事。

余姚地震这篇文言文是按照什么顺序来记述的?

1、时间顺序 戌刻 俄而 久之 逾一时许 4.主要从声音和情态两个方面来写自然界的变化。如:“有声如雷,自东南来,向西北去”;“几案摆簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错折有声”;“楼阁房舍,仆而复起”等等。

2、时间顺序:戌刻俄而久之逾一时许等 6骇异-失色-稍定 7主要从声音和情态两个方面来写自然界的变化的。如“有声如雷,自东南来,向西北去。”“几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声”“楼阁房舍,仆而复起”等。

3、这篇吧 我也不知道是否准确 仅供参考到二月十一月夜子丑时之前 是按照视觉的顺序来描写的 应该也可以说是观光吧 由内及外 由近及远之后的是按照时间顺序来描写的 写地震前 地震中 描写地震场面。

余姚地震文言文(余姚 地震)-图2

4、古人使用阴阳五行来解释地震的 文言文 《 地震》的大意 康熙七年六月十七日晚上八点多时,发生了大地震。

5、蒲松龄《地震》文言文鉴赏这篇文章通过作者的耳闻目睹与体验,描述了康熙七年间发生在山东的大地震。

余姚地震文言文翻译

1、然后见上摆的酒开始摇晃,酒杯翻倒,屋梁以及柱子都相互摩擦发出声响。众人互相看着变了脸色。过了一会,才知道是地震,各自赶忙跑出来。看到楼阁房屋,倾倒又直起,墙壁房屋倾倒坍塌的声音,和人民的啼叫哀号的声音喧闹非常。

2、后来,听说这次地震时,某处有口水井井筒倾斜了,不能再打水;某家楼台南北掉了个方向;栖霞山裂了道缝;沂水陷下了一个有几亩大的地穴。这真是少有的奇异灾变啊! 【注释】 康熙七年:即公元一六六八年。戌刻:晚七时至九时。

余姚地震文言文(余姚 地震)-图3

3、久之知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。翻译。在康熙七年六月十七日戌刻,发生大地震。那时,我在稷下做客,与我的表兄李笃之在灯下饮酒。

4、地震》文言文的翻译 康熙七年六月十七日晚上八点多时,发生了大地震。 我当时正好在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,大家十分惊异,不知道怎么回事。

5、文言文《地震》的翻译 地震 康熙七年六月十七日戌刻[1],地大震。余适客稷下[2],方与表兄李笃 之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而 几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。

6、译文 康熙七年六月十七日戍刻,发生了大地震。当时,我在稷下做客,正和表兄李笃之在灯下喝酒。忽然听见有种像打雷一样的声音,从东南方向过来,向西北方向滚去。大家都很惊骇诧异,不知是什么缘故。

地震的文言文阅读答案

也通过语言动作、神态等描写人们的惊恐心理,侧面表现地震的情形。如:“众惊骇,不解其故”;“相顾失色。

地震 康熙七年六月十七日戌刻①,地大震。余适客稷下②,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。

地 震 [蒲松龄]康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。

.C2.B3.这真是不平常的奇异的变化。4.示例:惊恐失态地震是一种自然现象,但是当时的人们并不了解其中的原因,看到发生奇异的变化,只是惊恐失态,这与当时落后的社会生产力有直接的关系。

地震文言文翻译

见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。翻译。在康熙七年六月十七日戌刻,发生大地震。那时,我在稷下做客,与我的表兄李笃之在灯下饮酒。

地震时男妇两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何可笑[8]! 蒲松龄《地震》古文翻译 康熙七年六月十七日戌时,地面非常剧烈地震动。我恰好到稷下做客,当时刚好正在和我的表兄李笃点着蜡烛喝酒。

大家相互看着,脸色大变。很久,大家才明白是发生了地震,各自急忙跑到屋外。 只见房屋楼阁倾斜之后又立起来;还有墙壁倾倒房屋倒塌的声音,和孩子哭泣喊叫的声音交杂一起,喧闹的好象开了锅。

过了好久,才醒悟过来是地震,急忙冲出屋子。只见外面的楼阁房屋,一会儿斜倒在地上,一会儿又直立起来;墙倒屋塌的声音,混合着孩子号哭的声音,一片鼎沸,震耳欲聋。人头晕得站不住,只能坐在地上,随着地面颠簸。

蒲松龄《地震》文言文译文 康熙七年六月十七日戍刻,发生了大地震。当时,我在稷下做客,正和表兄李笃之在灯下喝酒。忽然听见有种像打雷一样的声音,从东南方向过来,向西北方向滚去。大家都很惊骇诧异,不知是什么缘故。

过了好久,才明白过来是地震了,纷纷狂奔出门。只见外面高楼平房倒而复起,墙倒屋塌之声和小儿啼哭、妇人哀号之声交织一起,像开了锅的沸水一样喧闹。人们头晕目眩,站立不稳,仆坐在地上,随着地面的颠簸而翻滚。

到此,以上就是小编对于余姚 地震的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~