广西教育教学信息资源网

杨俊文言文翻译(杨俊字季才文言文阅读)

本篇目录:

武行德并州文言文答案

1、参考答案:D(坐:因犯……罪)B(①是说唐俭以孝事亲;④是高祖所为)C(“奉命守卫蒲州”的是独孤怀恩而非唐俭)1(1)唐俭凭借使节身份到军中去,/ 正赶上孝基等人被刘武周俘虏,唐俭也被擒获。

2、《宋史·卷二百五十二·列传第十一》武行德,并州榆次人,身长九尺余,材貌奇伟,家甚贫,常采樵鬻之自给。

杨俊文言文翻译(杨俊字季才文言文阅读)-图1

3、从此官吏们对武行德又惧又怕,又佩服,不敢再有所欺蒙,整个洛京为之肃然。

4、武行德(908年—979年),并州榆次人。家贫,樵采自给。体伟力大,石敬瑭召入帐内。后晋天福初,授奉国都头,改控鹤指挥使,宁国军都虞候。刘知远起兵太原,即称河阳都部署,奉表劝进。

《新唐书》卷一百文言文翻译

1、亲~~新唐书文言文的翻译是:王珪,字叔玠.性情沉静恬淡,为人正直,安于所遇,与人交往不苟且附和。当时太宗任命他为谏议大夫。太宗曾经说:“君臣同心同德,那么国家就会安定。

2、许远,是右相许敬宗的曾孙。许远是个宽厚长者,通晓各种政事。起初客居河西,章仇兼琼徵用他在剑南节度使的幕府中任职,想把女儿嫁给他,他坚持推辞不接受。章仇兼琼很生气,找藉口弹劾他并把他贬为高要县尉。

杨俊文言文翻译(杨俊字季才文言文阅读)-图2

3、参考译文:杜黄裳,字遵素,京兆万年县人。考中进士,又考中宏辞科。郭子仪征召他辅佐朔方府,子仪入朝,让杜黄裳留下来主持军中事务。李怀光与监军暗中谋划假传圣旨诛杀大将等事,以此扰乱军心,想趁乱取代郭子仪。

4、唐·欧阳修《新唐书》原文: 李白字太白,兴圣皇帝九世孙。其先隋末以罪徙西域,神龙初,遁还,客巴西。白之生,母梦长庚星,因以命之。十岁,通诗书。既长,隐岷山,州举有道不应。 苏頲为益州长史,见白,异之。

5、(选自《新唐书》卷一百,有删改)、翻译:宇文士及字仁人,是京兆长安县人。父亲名述,在隋朝官至右卫大将军。隋文帝开皇末年,凭借父亲的功勋被封为新城县公。文帝杨坚曾把他带进卧室,同他交谈,认为他是优异人才。

6、性宽简,读《老子》至和其光,同其尘,慨然曰:大雅君子,以保其身。乃辞宪官,改麟台郎云。魏玄同,字和初,定州鼓城人。祖士廓,仕齐为轻车将军。玄同进十擢第,调长安令。累官司列大夫。

杨俊文言文翻译(杨俊字季才文言文阅读)-图3

古文翻译:屡乞骸骨,不听,牵太子右庶子,固辞,改秘书监。

1、翻译:(虞世南)多次请求退休,皇帝不允许,并升任他为太子右庶子,(虞世南)坚持不就任,改为秘书监。乞骸骨:古代指告老还乡,也就是现在的退休 牵:通迁,这里指升迁 全文翻译:虞世南,是越州余姚人。

2、多次请求退休,都不获批准,调他担任太子右庶子,坚决推辞不上任,(于是)改任秘书监。

3、多次请求退休,拒绝担任太子左庶子这官职,坚决地推辞,(后来)改任秘书监(的职位)。

4、多次请求告老还乡,(皇帝)不接受,升迁为太子右庶子(这是官名),坚决推辞(做官),改为任命秘书监(这也是官名)。皇帝认为他说得对,于是派遣使者赈济饥荒的百姓,辨明宽缓案件,大多予以赦免。

5、某某多次上表请求退休,皇帝不接受他的请求,并升任他为太子右庶子,虞世南坚决推辞,又改任秘书监。

世基辞章清劲过世南文言文翻译

世基辞章清劲过世南,而赡博不及也,俱名重当时,故议者方晋二陆。炀帝为晋王,与秦王俊交辟之。大业中,累至秘书郎。炀帝虽爱其才,然疾峭正,弗甚用,为七品十年不徙。

陈朝灭亡,和哥哥世基在隋朝任职。 世基的文章清劲,超过了世南,但不如世南学问渊博,二人在当时都有很高的声望,人们将他兄弟二人比作晋朝的陆机、陆云兄弟。在隋炀帝杨广作晋王的时候,和秦王杨俊递相任用他。

世基辞章清劲过世南,而赡博不及也,俱名重当时,故议者方晋二陆。炀帝为晋王,与秦王俊交辟之。大业中,累至秘书郎。炀帝虽爱其才,然疾峭正,弗甚用,为七品十年不徙。世基佞敏得君,日贵盛,妻妾被服拟王者,而世南躬贫,约一不改。

一篇文言文及译文

文言文短篇翻译和原文 篇一 司马光 佚名〔宋代〕群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中。众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。文言文短篇及翻译 鱼我所欲也 孟子及其弟子〔先秦〕 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

范仲淹有志于天下 原文: 范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面。

文言文短篇及译文精选 孙权劝学 司马光撰〔宋代〕 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

隋书卷五十文言文

②狗和兔子都疲惫到了极点,各自死在那个地方(每句2分,不要求文字一致,翻译正确,无语病即可。 ) 【小题1】(2分)甲文中邹忌劝谏的目的是使齐威王广开言路,修明政治,以富国强民。

会日瞑,宫门闭,退还所守。俄而难作,皛与五十人赴之,为乱兵所害。 ○李礼成 李礼成,字孝谐,陇西狄道人也。凉王暠之六世孙。祖延实,魏司徒。父彧,侍中。礼成年七岁,与姑之子兰陵太守荥阳郑颢随魏武帝入关。

(《隋书循吏》) [注]①髫龀(tiáochèn),儿童时期。 【文言文译文】 樊叔略是陈留人。父亲樊欢,出仕东魏做南兖州刺史、东阳侯。适逢高氏专权,樊欢密谋振兴恢复朝廷纲常,被高氏杀害。

皇帝、皇后之辂,舆广六尺有六寸,轮高七尺。 画轮毂、辀衡以云牙,箱轼以虡文,虡内画以杂兽。兽伏轼,倚较。诸侯及夫人、命夫、命妇之辂车,广六尺有二寸,轮崇六尺有六寸。画毂以云牙,轼以虡文,虡内画以云华。倚较。士不画。

秦王府的僚佐请求替秦王立碑,文帝说:“如果想留名,有一卷史书记载就足够了,为什么要立碑呢?假如子孙不肖,所立石碑只不过被人拿去作为压东西的石块而已。” 文言文《隋书 源雄传》翻译 源雄字世略,是西平乐都人。

《惰人张生 》文言文翻译 惰人张生敏慧,杨素每闲闷 隋人张生敏慧,杨素每闲闷,即召与戏谈。尝岁暮无事对坐,素戏之云:“计公多能,无惑不解。今日家中有人蛇咬足,若为医治?”张生云:“取五月五日南墙下雪涂即治。

到此,以上就是小编对于杨俊字季才文言文阅读的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~