广西教育教学信息资源网

复恩文言文原文翻译(复裈文言文翻译及阅读答案)

本篇目录:

复文言文解释

1、恢复;还原。《出师表》:“兴复汉室,还于旧都。”免除赋税徭役。《史记高祖本纪》:“沛幸得复,丰未得复。”报复。桓宽《盐铁论本论》:“有复匈奴之志。”再;又。

2、“复”--“再”的意思 “复”在古文(文言文)中的几种解释 fù ①返回;回还。《与陈伯之书》:“不远而~,先典攸高。”《信陵君窃符求赵》:“以是知公子恨之~返也。”②回复;

复恩文言文原文翻译(复裈文言文翻译及阅读答案)-图1

3、复(fù)在古代汉语中的意思:【动词】(形声字。小篆字形,下面的意符“攵”,是甲骨文“止”字的变形,表示与脚或行走有关。本义:返回,回来)[1]同本义,返回,回来。复,往来也。──《说文》公归不复。

4、③复:繁复,重复。例如:山重水复疑无路。《游山西村》翻译:那山水出现,看似前方再无出路。④恢复。例如:师道之不复,可知矣。《师说》翻译:(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了。

知恩图报文言文翻译

1、《知恩图报》文言文翻译及注释如下:翻译。秦穆公外出王宫,不小心丢失了自己的骏马,他亲自出去找,但看见有人已经把自己的马杀了,并且还正在一起吃马肉。秦穆公对他们说道:“这是我的马。

2、知恩图报中的图当然应该指“谋划、准备”的意思,也就是说受恩者谋划准备以后报德于施恩人也。下面是我为你带来的 知恩图报的文言文翻译,欢迎阅读。知恩图报 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马。

3、《知恩图报》秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即饮之酒。杀马者皆惭而去。

4、知恩图报的古文翻译 秦穆公曾经外出王宫,丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃马肉。 秦穆公对他们说:“这是我的马。”这些人都害怕惊恐地站起来。

知恩图报的译文言文

1、《知恩图报》文言文翻译及注释如下:翻译。秦穆公外出王宫,不小心丢失了自己的骏马,他亲自出去找,但看见有人已经把自己的马杀了,并且还正在一起吃马肉。秦穆公对他们说道:“这是我的马。

2、知恩图报的古文翻译 译文:秦穆公曾经外出王宫,丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的马。”这些人都害怕惊恐地站起来。

3、知恩图报中的图当然应该指“谋划、准备”的意思,也就是说受恩者谋划准备以后报德于施恩人也。下面是我为你带来的 知恩图报的文言文翻译,欢迎阅读。知恩图报 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马。

4、《知恩图报》秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即饮之酒。杀马者皆惭而去。

5、知恩图报的古文翻译 秦穆公曾经外出王宫,丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃马肉。 秦穆公对他们说:“这是我的马。”这些人都害怕惊恐地站起来。

6、”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。

说苑复恩原文及翻译

孔子曰:“德不孤,必有邻。”夫施德者贵不德,受恩者尚必报。是故臣劳勤以为君而不求其赏,君持施以牧下而无所德,故易曰:“劳而不怨,有功而不德,厚之至也。

穆公突围后,一举擒获晋惠公,打了一场胜仗。复恩此德出而福反也译文秦缪公尝出而亡其骏马②,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。缪公谓曰:“是吾骏马也。

缪公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,缪公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人③。”即以次饮之酒④。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦缪公,围之,往时食马肉者,相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。

”于是吃马肉的人,依次饮了秦穆公赏给他们的酒。饮酒后,杀马者就都惭愧地离去了。过了三年,晋国攻打秦国,包围了秦穆公。以前偷马吃的人知道了,都说:「三年前穆公饶恕了我们一命,这个恩情欠得太久了。

复恩文言文翻译

秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它。发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉。秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来。秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒会伤害自己的身体。

翻译:孔子说,有道德的人是不会孤单的,一定有志同道合的人来和他相伴。施予德泽的人崇尚不求回报,承受德泽的人崇尚必求报

译文翻译如下:孔子说:“有道德的人是不会孤单的,一定有志同道合的人来和他相伴。”施予德泽的人崇尚不求回报,承受德泽的人崇尚必求报

晋国攻打秦缪公,围困了秦缪公,以前那些吃了马肉的人,相互告知说:“可以出来以死报答秦缪公吃马肉赐酒的恩情了。”于是击溃包围。谬公最终凭借他们解除了危难,战胜晋国擒获了晋惠公回国,这是德行施出而福报返回呀。

文言文《复恩》翻译 原文: 秦穆公①尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓 曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人 ②。”即以次③饮之酒,杀马者皆惭而去。

知恩图报的古文翻译 秦穆公曾经外出王宫,丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃马肉。 秦穆公对他们说:“这是我的马。”这些人都害怕惊恐地站起来。

到此,以上就是小编对于复裈文言文翻译及阅读答案的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇