广西教育教学信息资源网

文言文翻译疏(疏的文言意思)

本篇目录:

疏的文言文解释及意思

1、总的来说,“疏”在古文中的含义是指稀疏、空旷、疏离等意思。

2、疏在古文中有疏通、疏导的意思,如“疏之欲其通”;还有分散的含义,如“上裂地而王之,疏爵而贵之”;还有疏远的意思,如“王怒而疏屈平”;还有稀疏的意思,如“疏条交映,有时见日”。

文言文翻译疏(疏的文言意思)-图1

3、《卜算子》中的,只愿君心似我心,定不负相思意。《鹊桥仙》中的,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

4、指书籍、书牍等:闭户读书记;数通书记相报谢; 旧时指从事公文、书记工作的人。也专指担任抄写工作的人员 疏:①疏导;疏通。《答韦中立论师道书》:“~之欲其通。”②分;分散。

5、寰再上疏丑诋, 瑞亦屡疏乞休,慰留不允。——《明史·海瑞传》另有解释:事物之间距离远;事物的部分之间空隙大(跟“密”相对):~林。~星。不熟悉;不熟练:生~。荒~。空虚:志大才~。姓。

项羽志大才疏文言文翻译

项羽志大才疏,选自《史记·项羽本纪》,作者是司马迁。

文言文翻译疏(疏的文言意思)-图2

译文:项羽名籍字羽,秦末时起兵抗秦,三年攻入咸阳打败秦国主力。后来与刘邦争夺天下,战败在垓下项羽年少时,读书没有学成;就放弃(离开)了,学习剑法,又无所成。项梁对他的这种行为很生气。

项梁曾经因罪案受牵连,被栎(yu,悦)阳县逮捕入狱,他就请蕲(q,齐)县狱掾(yun,愿)曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结。

学万人敌的译文 项羽志大才疏 项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:“书,足以记名姓而已。剑,一人敌,不足学。学万人敌。

【项羽志大才疏文言文翻译】 【版本一】项羽名籍字羽,秦末时起兵抗秦,三年攻入咸阳打败秦国主力。 后来与刘邦争夺天下,失败了。项羽年少时,读书没有学成;就放弃(离开)了,学习剑法,又无所成。 项梁对他的这种行为很生气。

文言文翻译疏(疏的文言意思)-图3

与子俨等疏文言文翻译

1、与子俨等疏文言文翻译如下:告俨、俟、份、佚、佟:天地赋命,生必有死,自古圣贤,谁能独免?翻译:告诉严、俟、份、佚、侮诸子:天地赋予人类以生命,有生必定有死。

2、“虽不能尔至心尚之汝其慎哉吾复何言”的意思为:虽然我们达不到那样高的境界,但应当以至诚之心崇尚他们的美德。

3、《与子俨等疏》是陶渊明在晋宋易代之际所作的一封家信。诗人在信中用平易浅显的语言扼要地回顾了他五十余年的生活,述说自己的思想和人生态度,还告诫儿子们要互相友爱,期望儿子们也能按照他的理想和做人的准则生活下去。

4、读其《与子俨等疏》云:“恨室无莱妇,抱兹苦心。汝等虽不同生,当思四海皆兄弟之义,管仲、鲍叔,分财无猜,他人尚尔,况同父之人哉!”然则犹有庶子也。《责子》诗云:“雍、端年十三。”此两人必异母尔。

5、今将集而并录之,以遗后之君子。子为我志之。然吾于渊明,岂独好其诗也哉?如其为人,实有感焉。渊明临终,疏告俨等:‘吾少而穷苦,每以家弊,东西游走。

6、与子俨等疏文言文译文 告戒俨、俟、份、佚、佟:天地给人以生命,有生就一定有死,从古到今圣贤的人,有谁能够幸免呢?子夏有话说:“死生有天命,富贵天注定。

到此,以上就是小编对于疏的文言意思的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇