广西教育教学信息资源网

文言文下笔成章(下笔成文下一句)

本篇目录:

曹植聪慧文言文翻译顾

1、二十四年(219年)曹仁被关羽围困,太祖任命曹植为南中郎将兼征虏将军,想派他去解救曹仁。为此太祖专门敕令告诫曹植,曹植却因喝得酩酊大醉而不能受命,太祖懊悔就把曹植罢免了。

2、《曹植聪慧》翻译:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。

文言文下笔成章(下笔成文下一句)-图1

3、曹植年十余岁,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。

4、【思考与练习】 解释:①顾 ②悉 ③将 ④诸 ⑤援 翻译:善属文 ;②奈何请人 ;③太祖甚异之 理解:“可观”的意思是什么? 默写《七步诗》。

下笔成章文言文翻译

下笔成章 直译:一挥动笔,就写成文章。意译:文思敏捷,文章写得很快。出 处 三国魏·曹植《王仲宣诔》:“发言可咏,下笔成篇。”晋·陈寿《三国志·魏志·陈思王植传》:“言出为论,下笔成章。

下笔成章的意思是:一挥动笔就写成文章。形容文思敏捷。出处:三国魏·曹植《王仲宣诔》:“发言可咏,下笔成篇。”《三国志·魏书·陈思王植传》:“言出为论,下笔成章。

直译:一挥动笔,就写成文章。 意译:文思敏捷,文章写得很快。 出处 三国魏·曹植《王仲宣诔》:“发言可咏,下笔成篇。”晋·陈寿《三国志·魏志·陈思王植传》:“言出为论,下笔成章。

太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观。太祖甚异之。

下笔成章文言文翻译 下笔成章 直译:一挥动笔,就写成文章。 意译:文思敏捷,文章写得很快。 出处 三国魏·曹植《王仲宣诔》:“发言可咏,下笔成篇。”晋·陈寿《三国志·魏志·陈思王植传》:“言出为论,下笔成章。

成章文言文

1、夫人之立言,因字而生句,积句而成章,积章而成篇篇之彪炳,章无疵也;章之明靡,句无玷也;句之清英,字不妄也;振本而末从,知一而万毕矣。首先得搞懂立言,古人云三不朽,立言、立功、立德。

2、直译:一挥动笔,就写成文章。意译:文思敏捷,文章写得很快。出 处 三国魏·曹植《王仲宣诔》:“发言可咏,下笔成篇。”晋·陈寿《三国志·魏志·陈思王植传》:“言出为论,下笔成章。

3、下笔成章文言文翻译 下笔成章 直译:一挥动笔,就写成文章。 意译:文思敏捷,文章写得很快。 出处 三国魏·曹植《王仲宣诔》:“发言可咏,下笔成篇。”晋·陈寿《三国志·魏志·陈思王植传》:“言出为论,下笔成章。

文言文《曹植聪慧》翻译

1、”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当面考我,我怎么会请人代写呢?”当时邺地铜雀台新建成,曹操带领所有的儿子登上铜雀台,让他们各自作一篇赋文。曹植提笔立刻就完成,文章值得一看。

2、《曹植聪慧》翻译:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。

3、然而曹植做事我行我素,言行上又不注意修饰,饮酒也没有节制,而以后成为文帝的曹丕却暗用权术对付曹植,宫女及太祖身边的人都给他说好话,因此曹丕被立为太子。曹植有一次乘车在御街上行驶,从司马门径直出宫。

4、曹植聪慧文言文翻译《曹植聪慧》翻译:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。

5、原文曹植年十余岁,诵读《诗》《论》及词赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。

曹植聪慧文言文翻译及注释

太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观。太祖甚异之。

译文:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。

二十四年(219年)曹仁被关羽围困,太祖任命曹植为南中郎将兼征虏将军,想派他去解救曹仁。为此太祖专门敕令告诫曹植,曹植却因喝得酩酊大醉而不能受命,太祖懊悔就把曹植罢免了。

翻译文言文《曹植传》 正段翻译:太祖任命曹植为南中郎将兼征虏将军,想派他去解救曹仁。 为此太祖专门敕令告诫曹植,曹植却因喝得酩酊大醉而不能受命,太祖懊悔就把曹植罢免了。陈思王植字子建。

每次去见曹操,曹操都故意用疑难问题来刁难他,但曹植都能应声而因此颇受曹操宠爱。注释 曹植聪慧文言文翻译中的悉是什么意思 悉:副词,都、全部、所有的。将:带领。

曹植聪慧曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。 太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺笔立成,可观。 太祖甚异之。

到此,以上就是小编对于下笔成文下一句的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~