广西教育教学信息资源网

宋史文言文虞允文翻译(虞允文,字彬甫,隆州仁寿人翻译)

本篇目录:

征献文言文翻译

君子认为芮伯也是有罪的啊。知道厉王贪心要东西还去招惹他,(这是)芮伯的罪啊。 郭曜献赐文言文翻译 这是中国古代的《二十四廉》故事之一,原文:【郭曜献赐】唐郭曜性孝友廉谨。父子仪出征。每留曜治家。

贾谊献策文言文翻译:贾谊,是洛阳人。在十八岁时就因诵读诗书会写文章而闻名当地。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙门任职,并非常器重。

宋史文言文虞允文翻译(虞允文,字彬甫,隆州仁寿人翻译)-图1

王粲字仲宣,山阳高平人也文言文翻译如下:王粲,字仲宣,是山阳高平人。他的曾祖父王龚、祖父王畅,都在汉顺帝、桓帝时担任过三公。父亲王谦是大将军何进的长史。

点评:文言翻译是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。 对于初中生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。

《三国志·步骘传》文言文翻译 原文: 步骘字子山,临淮淮阴人也。世乱,避难江东,单身穷困,与广陵卫旌同年相善,俱以种瓜自给,昼勤四体,夜诵经传。 会稽焦征羌,郡之豪族,门客放纵。

然有献征南策者,辄不听。会沈起以平蛮自任,帝使代注而罢,注归,卒于道,年六十一。译文:萧注,字岩夫,是临江府新喻县人。(萧注)襟怀广阔,有远大的志向,尤其喜欢谈论军事。

宋史文言文虞允文翻译(虞允文,字彬甫,隆州仁寿人翻译)-图2

虞集传文言文翻译

至正八年虞集因病去世,享年七十七岁。原文:虞集,字伯生。父汲,娶杨氏。集三岁即知读书,是岁乙亥,汲挈家趋岭外,干戈中无书册可携,杨氏口授文,闻辄成诵。

元史列传第六十九原文及翻译如下:虞集,字伯生,宋朝丞相允文五代孙。其父汲,黄冈县尉。宋亡,寄居于临川崇仁,与吴澄为友,吴说他的文章明白朴实。虞集家境贫寒。晚年稍有发迹,后以翰林院编修官之职位隐退。

译文:虞集,字伯生。 虞集的父亲虞汲,娶妻杨氏。虞集三岁时就已知读书,这一年是乙亥年,虞汲携全家去岭外,战乱之中没有书籍可带,杨氏口授文章,虞集听一遍就能诵记。

《虞允文传》和《杜审言传》的译文

1、十月,虞允文假借为工部尚书充任使金的贺正使,他看到金人大量运输粮草,建造战舰,便向金主告辞回去,完颜亮说:“我准备去洛阳观赏牡丹花。

宋史文言文虞允文翻译(虞允文,字彬甫,隆州仁寿人翻译)-图3

2、—— 杜审言《渡湘江》独有宦游人,偏惊物候新。 —— 杜审言《和晋陵陆丞早春游望》忽闻歌古调,归思欲沾巾。 —— 杜审言《和晋陵陆丞早春游望》独怜京国人南窜,不似湘江水北流。

3、允文曰:兵来不除道,敌为虚声以分我兵,成其出淮奸谋尔。不听,卒遣闵。七月,金主亮徙汴,允文复语康伯:闵军约程在江、池,宜令到池者驻池,到江者驻江。

4、宋史辛弃疾传原文及翻译如下:《宋史·辛弃疾传》原文:辛弃疾字幼安,齐之历城人。时虞允文当国,帝锐意恢复,弃疾因论南北形势及晋汉人才,持论劲直。以讲和方定,议不行。留守叶衡雅重之。

《宋史·辛弃疾传》原文及翻译

1、辛弃疾字幼安,齐之历城人。时虞允文当国,帝锐意恢复,弃疾因论南北形势及晋汉人才,持论劲直。以讲和方定,议不行。留守叶衡雅重之。衡入相,力荐弃疾慷慨有大略,召见。寻知潭州兼湖南安抚。

2、宋史辛弃疾传原文及翻译如下:原文:(1)辛弃疾,字幼安,齐之历城人。少师蔡伯坚,与党怀英同学,号“辛党”。始筮仕,决以蓍,怀英遇《坎》,因留事金,弃疾得《离》,遂决意南归。澜金主亮死,中原豪杰并起。

3、翻译 辛弃疾字幼安,齐地历城人。当时虞允文主持国政,皇上下决心要恢复失地,弃疾趁机论述敌我形势以及晋汉两代的人才,持论正直。因为讲和刚刚停当,他的建议没有被施行。 扩展资料 留守叶衢平素很器重他。

4、(节选《宋史·辛弃疾列传》)译文 辛弃疾擅长作词,词风悲壮激烈,有《稼轩集》流传于世。成淳年问,史馆校勘谢枋得路过辛弃疾墓旁的庙宇,听到有急促的声音在堂上大呼,好像在鸣发心中的不平,从傍晚到半夜一直不停。

5、原文:辛弃疾,字幼安,齐之历城人。少师蔡伯坚,与党怀英同学,号“辛党”。始筮仕,决以蓍,怀英遇《坎》,因留事金,弃疾得《离》,遂决意南归。澜金主亮死,中原豪杰并起。

李舜臣文言文

(李舜臣)教授成都府时,正值虞允文到关上抚督守军,征聘人才、辟置幕府,因有人举荐(李舜臣)改授宣教郎、任饶州德兴县令,(李舜臣)以教化民众的道德规范为根本。

有一年大饥荒(五谷不升谓大侵),成百上千的饥民拿着农具棍棒大声呼喊,响声震动县乡城镇,县令害怕下令关闭城门,李舜臣说:’饥民又不是强盗,为什么要害怕?”急忙出去慰劳安抚并遣散了那些饥民。

宋史 文言文翻译 李舜臣 《宋史·李舜臣传》【原文】李舜臣,字子思,隆州井研人。 生四年知读书,八岁能属文,少长通古今,推迹兴废,洞见根本,慨然有志于天下。

邓子龙,丰城人文言文翻译介绍如下 翻译:邓子龙,江西丰城人。身材魁梧,勇猛敏捷,无与伦比。嘉靖年间, 江西强盗造反,抢劫樟树镇。邓子龙应有关官署的招募,讨平了他们。立下战功, 授职广东把总。

文言文翻译北梦琐言只许宗裔审案 求原文,然后才可能有译文。 北梦琐言原文及翻译 北梦琐言)(半野园) 白少傅居易,文章冠世,不跻大位。先是,刘禹锡大和中为宾客时,李太尉德裕同分司东都。

在厮杀中,邓子龙壮烈殉国,李舜臣前来增援, 但被流弹击中,也为国捐躯。

到此,以上就是小编对于虞允文,字彬甫,隆州仁寿人翻译的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇