广西教育教学信息资源网

文言文翻译宋史何(宋史·何灌传)

本篇目录:

宋史苏东坡传文言文翻译

1、译文:苏轼字叫子瞻,是眉州眉山人。十岁时,父亲苏洵到四方游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。

2、译文:东坡写的诗词,一下笔就被人们所传诵。每当有一篇东坡的文章送来,欧阳修一整天都为此高兴,像这样的情况经常发生。一天欧阳修与儿子欧阳棐谈论文章,说到东坡,欧阳修感叹道:“你记住我这句话,30年后,在没有人会谈及我。

文言文翻译宋史何(宋史·何灌传)-图1

3、《宋史·苏轼传》翻译如下:苏轼,字子瞻,眉州眉山人。苏轼十岁时,他的父亲苏洵外出四处游学,母亲程氏亲自教授苏轼读书。程氏在读到东汉《范滂传》时,不禁感慨叹息。

4、《宋史·苏轼传》原文及翻译:熙宁四年,会上元敕府市浙灯,且令损价。轼疏言:“陛下岂以灯为悦?此不过以奉二宫注之欢耳。然百姓不可户晓,皆谓以耳目不急之玩,夺其口体必用之资。

5、宋史苏轼传翻译如下:熙宁四年,王安石想要改革科举、兴办学校,皇帝下诏叫翰林学士和知制诰,史馆、昭文馆和集贤院的官员商议。苏轼上折发表议论说:获得人才的途径,在于了解人;了解人的方法,在于注重实际。

6、东坡元丰间知湖州,言者以其诽谤时政翻译如下:调任湖州知州,苏轼上表感谢。又因为一些事不方便百姓但又不敢说,他写诗寄托讽喻希望对国家有所帮助。

文言文翻译宋史何(宋史·何灌传)-图2

宋史孙傅传文言文翻译

1、靖康二年正月,钦宗到金国大帅的营帐求和,让孙傅辅佐太子留守都城,依然兼任少傅,二十天了皇帝也没有返回。孙傅多次写信请求进过送还皇帝。

2、宣和末高丽人入贡使者所过调夫治舟骚然烦费傅言素民力以妨农功而于中国无丝毫之益宰相谓其所论同苏轼秦贬蕲州安置给事中许翰以为傅论议虽偶与轼合,意亦亡他,以职论事而责之过矣,翰亦罢去。靖康元年,召为给事中,进兵部尚书。

3、废立皇帝的檄书传来,孙傅大哭道:“我只知道我们君主可以统治中国,如果立异姓为帝,我就死去。”金人来索要太上皇、皇后、诸王、妃子公主,孙傅留住太子不放行。

4、【出处】《宋史·孙傅传》【译文】等到废钦宗立金人的文书到达,孙傅非常悲痛地说:“我只知道只有我们的君主能做中国的皇帝,如果立异姓人做皇帝,我就为此而死。”金人来索求太上皇、皇帝皇后、诸位王爷,嫔妃。

文言文翻译宋史何(宋史·何灌传)-图3

《宋史·何基传》文言文原文及翻译

1、何基字子恭,婺州金华人,父亲伯熭为临川县丞时,黄干正好主持县事,伯熭让两个儿子拜见并师从读书。黄干告诉他们一定要真心实地刻苦下功夫才能行,何基敬畏受命,于是黄干随时随地地引导扶持,何基深得学术精髓。

2、意思:层,重复;穷,尽。接连不断地出现,没有穷尽。拼音:层出不穷 [céng chū bù qióng]。引证:爱国精神之表现于中外文学里已经是~的,数不胜数了。《文艺与爱国——纪念三月十八》。

3、层出不穷是一个成语,读音:céngchūbùqióng。层:重复,接连不断;穷:尽,完,完全。比喻事物或言论接连不断地出现,尚未穷尽。出自唐·韩愈《贞曜先生墓志铭》。

4、是成语 层出不穷 [céng chū bù qióng][释义] 层:重复;穷:尽。接连不断地出现,没有穷尽。

5、金履祥字吉父,婺之兰溪人。幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵。比长,益自策励。及壮,知向濂洛之学,事同郡王柏,从登何基之门。基则学于黄,而亲承朱熹之传这也。自是讲贯益密,造诣益遂。

宋史文言文翻译

1、翻译:苏轼,字子瞻,眉州眉山(今四川省眉山县)人。苏轼十岁时,他的父亲苏洵外出四处游学,母亲程氏亲自教授苏轼读书。程氏在读到东汉《范滂传》时,不禁感慨叹息。

2、《宋史·吴时传》文言文翻译 原文: 吴时,字伸道,邛州人。初举进士,得学究出身;再试,中甲科。知华州郑县,转运使檄州运米五万输长安,郑独当三万。

3、《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的一部官修史书。以下是我整理的关于宋史程颐传文言文翻译,欢迎阅读。宋史·程颐传 原文 :程颐,字正叔。

4、以下是《宋史·杨时传》的文言文翻译:杨时,字中立,南剑州将乐县人。杨时幼年时特别聪明,能做文章,稍长大以后,潜心于经典史书。熙宁九年,考中进士。

《宋史·吴时传》文言文翻译

《宋史·吴时传》文言文阅读参考译文 吴时,字伸道,邛州人。第一次应举进士,考取学究出身;第二次参加考试,考中进士甲科。担任华州郑县知县,转运使通知州运五万斛米送到长安,郑县独自承担三万斛。

【标准答案】译文:杨震仲字革父,成都府人。蚤负气节,雅有记号当世。踏上淳熙二年进士第。适应阆州新井县,拿来恩惠政听见。辟兴元府通判,权大的怎么军。吴曦叛,白听见震仲名声,驱车檄招的,震仲告别疾病不走。

如《宋史·吴时传》载:“时敏于为文,未尝属稿,落笔已就,两学目之曰‘立地成橱’。” 又宋代的李纲以博览群书、博学强记闻名,人号“书橱”。还有一义是讽喻读书多却不能应用的人,义与“书簏”近。

译文 :吴及,字几道,通州静海人。十七岁时,凭进士的身份踏入仕途,担任福州侯官县尉。

到此,以上就是小编对于宋史·何灌传的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇
发表列表
请登录后评论...
游客 游客
此处应有掌声~
评论列表

还没有评论,快来说点什么吧~