广西教育教学信息资源网

外科医生文言文注释(外科医生文言文的译文)

本篇目录:

外科医生文言文解释

古文《外科医》的翻译 译文 有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被乱箭射中,深入肌肉里,请这个医生来治疗。于是这医生手持并州剪(并州剪为剪刀名),剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。

外科医生翻译及注释 翻译 有一个医生,自称擅长外科。有一个副将从前线回来,被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上讨要酬劳。副将说:「箭头还在肌肉里,请先医治。

外科医生文言文注释(外科医生文言文的译文)-图1

有一个医生自称自己精通外科。一个副将从前线回来,被乱箭射中,深深进入肌肉。那医生于是手拿着剪刀剪去在外面的箭身,就跪下请求酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,希望你赶快医治。

这位外科医生,以为“外科”是治疗 ,而“内科”是治疗 。 文中特意提到“并州剪”的目的是: 【指南】 谢,在古文中有多重释义,常见的有:①道歉。

外科医生原文|翻译|赏析_原文作者简介

外科医生 [作者] 佚名 [朝代] 未知 有医者,自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。

古文《外科医》的翻译 译文 有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被乱箭射中,深入肌肉里,请这个医生来治疗。于是这医生手持并州剪(并州剪为剪刀名),剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。

外科医生文言文注释(外科医生文言文的译文)-图2

文言文外科医生的翻译 外科医生① 有医者,自称善外科②。一裨将阵回③,中流矢④,深入膜内⑤,延使治⑥。乃持并州剪⑦,剪去矢管⑧,跪而请谢⑨。裨将曰:“簇在膜内者须亟治⑩。”医曰:“此外科事,不意并责我⑾。

[古文选读]外科医生 【原文】有医者,自称善外科。一裨将①阵回,中流矢,深入膜内,延使治。乃持并州剪②剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“簇③在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不意并责我。

”——明代·江盈科《外科医生》 外科医生 有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。

有一个医生自称自己精通外科。一个副将从前线回来,被乱箭射中,深深进入肌肉。那医生于是手拿着剪刀剪去在外面的箭身,就跪下请求酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,希望你赶快医治。

外科医生文言文注释(外科医生文言文的译文)-图3

外科医生文言文翻译

译文 有一个医生,自称擅长外科。有一个副将从前线回来,被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,请先医治。

《外科医生》译文 有一个医生自称擅长外科。有一个副将从前线回来被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭然后跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里请先医治。

有一个医生自称自己精通外科。一个副将从前线回来,被乱箭射中,深深进入肌肉。那医生于是手拿着剪刀剪去在外面的箭身,就跪下请求酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,希望你赶快医治。

有医者, 自称善外科。翻译:有一个医生,自称擅长外科。该句出自明代江盈科的《外科医生》。《外科医生》原文:有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢管,跪而请酬。

文言文外科医生阅读答案

1、(《周亚夫军细柳》) 【参考答案】 擅长,善于 于是,就 酬谢,酬劳 立即 请(他)来治疗。这是内科医生的事情,没想到也要我来治疗。

2、古人以问为美德,而并不见其有可耻也,后之君子反争以问为耻,然则古人所深耻者,后世且行之而不以为耻者多矣,悲夫!▲ 国小文言文 , 学习 , 哲理 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。

3、译文 有一个医生,自称擅长外科。有一个副将从前线回来,被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,请先医治。

4、译文如下:有一个医生,自称擅长外科。有一个副将从前线回来,被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里,请先医治。

5、古文《外科医》的翻译 译文 有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被乱箭射中,深入肌肉里,请这个医生来治疗。于是这医生手持并州剪(并州剪为剪刀名),剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。

6、扁鹊见秦武王文言文阅读答案 【原文】 医扁鹊见秦武王①,武王示之病②,扁鹊请除③之。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明。”君以告扁鹊。

江盈科《外科医生》原文及翻译赏析

外科医生原文: 有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:「镞在膜内须亟治。」医曰:「此内科之事,不意并责我。

古文《外科医》的翻译 译文 有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被乱箭射中,深入肌肉里,请这个医生来治疗。于是这医生手持并州剪(并州剪为剪刀名),剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。

外科医生 [作者] 佚名 [朝代] 未知 有医者,自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。

外科医生原文_翻译及赏析

1、古文《外科医》的翻译 译文 有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被乱箭射中,深入肌肉里,请这个医生来治疗。于是这医生手持并州剪(并州剪为剪刀名),剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。

2、《外科医生》译文 有一个医生自称擅长外科。有一个副将从前线回来被乱箭射中,深入到肌肉里了,请(那)医生医治。医生就拿剪刀剪去了箭然后跪在地上讨要酬劳。副将说:“箭头还在肌肉里请先医治。

3、文言文 外科医生全文翻译 有医者,自称善外科。一裨将①阵回,中流矢,深入膜内,延使治。乃持并州剪②剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“簇③在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不意并责我。

4、[古文选读]外科医生 【原文】有医者,自称善外科。一裨将①阵回,中流矢,深入膜内,延使治。乃持并州剪②剪去矢管,跪而请谢。裨将曰:“簇③在膜内者须亟治。”医曰:“此内科事,不意并责我。

5、”——明代·江盈科《外科医生》 外科医生 有医者, 自称善外科。一裨将阵回,中流矢,深入膜,延使治。乃持并州剪,剪去矢官,跪而请酬。裨将曰:“镞在膜内须亟治。”医曰:“此内科之事,不意并责我。

到此,以上就是小编对于外科医生文言文的译文的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇